English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I got something better

I got something better traducir turco

193 traducción paralela
I got something better.
Daha iyi bir fikrim var.
- I got something better you can drink to.
- İçilecek daha güzel bir şey var.
- I got something better.
- Daha iyisi var.
I got something better than that.
Aklımda daha iyi bir şey var.
I got something better for you. First you oughta know something.
Öncelikle bir şeyi bilmelisin.
Andy, I got something better.
Andy, daha iyi bir iş var.
But I got something better than that Cadillac.
Ama bende o Cadillac'dan daha iyi bir şey var.
But I got something better than that.
Ama bundan daha iyisi oldu.
- I got something better.
- Daha iyi bir haberim var.
Actually, I got something better for you.
Aslında sana daha iyi bir şey getirdim.
It's great, but know what? I got something better planned for us.
Harika, ama ben daha iyisini planladım.
1, tjl " i... 1 got something to teu you. Maybe you better take it síttíng down. Vou know how 1 feel about women in this country.
Ben... sana söylemek istediğim bir şey var.
Because I've got something better to do.
Çünkü yapacak daha iyi bir şeyim var.
I got a line on something better.
Daha iyi bir damar buldum.
Something tells me I've got a better chance of survival if I go to the police.
İçimden bir ses diyor ki, polise gidersem hayatta kalma şansım daha fazla.
- I've got something better than that.
- Bunlardan daha iyisi de var.
I went to Pittsburgh and got the job at Kendall's until I could look around for something better.
Pittsburgh'a gittim ve Kendall'da işe başladım. Daha iyi bir iş bulana kadar.
Lucky I've still got time to think of something better.
İyi ki daha iyi bir şey düşünmeye vaktim var hala.
You got something better to do? Yes, I have.
- Yapacak başka bir işin mi var?
No, I've got something better.
Hayır, daha iyi bir şeyim var ama.
Baby, you better sit down,'cause I got something heavy to lay on you.
Bebeğim, otusan iyi olur, çünkü senin için ağır bir işim var.
I've only got it by the month, so we can get something better.
Bir aylığına buradayım, daha iyi bir yere geçebiliriz.
I've got something much better.
Size daha iyi bir şeyler vereyim.
I've got something even better
Daha iyi bir şeyim var.
I got something a lot better than fun.
Bende eğlenceden daha iyi bir şey var.
I've got something better.
Daha iyi bir fikrim var.
I got something much better for him out there.
Onun için yaptığım çok daha iyi birşey var.
I've got you something better... a letter
Senin için daha iyi bir şeyim var... bir mektup
Hey, I got something to make you feel better.
Moralini düzeltecek bir şeyim var.
Unlike Kelly, I knew you were down about your birthday, so I got you something to make you feel better.
Kelly'nın aksine ben senın hüzünlü olduğunu biliyordum. Ve sana kendini iyi hissettirecek bır şey aldım.
I don't know what it is except he wants something better than he's got.
Sahip olduğundan daha iyisini istemesi hariç ne olduğunu bilmiyorum.
But I've got something even better for you- - a rubella inoculation.
Ama senin için daha iyi birşeyim var... ... Kızamık Aşısı.
I've got something better.
Daha iyisi var.
But now, I've got something better.
Ama artık daha iyi bir şeyim var.
I've got something 10 times better.
10 misli daha iyi bir numaram var.
You know, Chakotay, I may not have the transporter anymore, but I've got something better.
Bildiğin gibi Chakotay, artık ışınlayıcım olmayabilir, ama elimde daha iyisi var.
I've got something better.
Bahse girerim daha fazla hoşuna gidecek bir şey verebilirim.
If you got something better, I want to know.
Daha iyi bir düşüncen varsa, bilmek istiyorum.
Now every year I got to get him something bigger and better.
Artık her sene daha büyük ve daha güzel birşey almam gerekecek.
I got something so much better now.
Çok daha iyisini buldum.
Hey, I've got something better than a.45.
Hey, 45 lik ten daha iyi bir şeyim var.
I've got to get something better for Christmas.
Noel için daha ilginç birşey almalıyım.
I got something way better for you.
Senin için çok daha iyi bir şeyim var.
No, I just got something to do. What could you have to do that's better than smacking around a hollow ball with a bunch of drunken idiots, huh?
Bir grup sarhoş aptalla ortası boş bir topa vurmaktan daha iyi ne yapıyor olabilirsin?
I've got something to make you feel better.
Kendini iyi hissetmeni sağlayacak bir şey getirdim.
You better tell me something because I'm all you got right now.
Anlatsan iyi olur, şu anda benden başka kimsen yok.
Anyway, I've got something that's gonna make it all better.
Herneyse, tüm bunları düzeltecek bir şey biliyorum.
I got something for you that's better than money.
Senin için paradan daha güzel bir şey getirdim.
I'll decide. Zeus... I've got something better
Zeus, bende üç çömlek parçasından daha iyi bir şey var.
OH, I'VE GOT SOMETHING MUCH BETTER THAN MILK.
Sütten çok daha iyi bir şey aldım!
No, I've got something better actually.
Mikroskobu mu çıkaracağız? Hayır, daha iyi bir fikrim var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]