I need help traducir turco
14,864 traducción paralela
I need help with all of this.
Bütün bunlar için yardıma ihtiyacım var.
I need help.
Yardıma ihtiyacım var.
Well, I need help to get them out.
Çıkarttırmam lazım ama.
If I need help, I'll ask.
Yardıma ihtiyacım olursa ararım.
- Mum, I need help.
- Anne yardıma ihtiyacım var.
I need help. But we can't- - go! I can't lift her.
Tek başıma kaldıramam.
No, listen, I-I need this, okay? I need help.
Hayır, dinleyin, buna ihtiyacım var.
I need help with your mother.
Annene yardım etmeliyim.
All I need is a pretty face to help me get there.
Tek ihtiyacım olan tatlı suratın girememe yardım etmesi.
We've already got Homeland, DOE, and the FBI interviewing the staff, but I was told to help you with whatever you need.
Milli Güvenlik'ten, Enerji Bürosu'ndan ve FBI'dan çoktan geldiler buraya. Ama size her konuda yardımcı olmam söylendi.
I need a little help here!
Yardıma ihtiyacım var!
And if we want to get Alexander Kirk, we're going to need her help to do it.
Alexander Kirk'i yakalamak istiyorsak bunun için onun yardımına ihtiyacımız var.
I need you to help me up.
Kalkmama yardım etmen lazım.
Please, I just need you... Just give me help for one more night
Lütfen, sana ihtiyacım var bir gece daha yardım et bana.
But I'm told you're going to get the help you need.
Ama şunu diyebilirim ki, ihtiyacın olan yardımı alman için gittiğini söylediler.
Hey, hey. I need some help in here!
Buraya yardım lazım!
I need your help.
Yardımına ihtiyacım var.
I don't need your help.
Yardımınıza ihtiyacım yok.
I just need your help stealing them so we can use them to trap Ahktar.
Ahktar'ı tuzağa düşürmemiz için çalmama yardım etmeniz lazım.
So, I would need some sort of guarantee that this person, who may or may not exist, would not get arrested if they were to help us out.
Mevut olmama ihtimali bulunan bu adam için bize yardım ederlerse tutuklanmayacaklarına dair bir garanti gerekebilir.
And I need you to help me bring them and their crimes to justice.
Onları getirip, adalete teslim... etmek için yardımınıza ihtiyacım var.
And I need you to help me bring them and their crimes to justice.
Onları getirmek ve suçlarının cezası için yardımınıza ihtiyacım var.
I need you to help me find her.
Onu bulmama yardım etmen gerek.
I need all the help I can get, alright, and Ferdinand is an asset.
Kimden gelirse gelsin yardıma açığım, tamam mı? Ve Ferdinand bu açıdan değerli.
I need your help here.
Bana burada yardımın gerek.
Because I need to do something, and she'll want to help me.
Çünkü birşeyler yapmam gerekiyor, ve bana yardım etmek isteyecek.
I need you to help me convince him of something.
Onu ikna etmemde sana ihtiyacım var.
Rusty bailed on me, so I need your help with the diaper boxes.
Rusty beni ekti, bebek bezlerini taşıyacak birine ihtiyacım var.
I need your help.
Yardımınıza ihtiyacım var.
You need help, Megan. I do.
- Senin yardıma ihtiyacın var Megan.
What I need from you is the same kind of help you're getting from me.
Sizden istediğim şey, benden aldığınız yardımın aynısı.
All right, guys, think I'm gonna take off unless you need me to stick around, help you transition.
Buralarda bana ihtiyacınız yoksa ben kaçıyorum.
- I need your help.
- Yardımın lazım.
Now, before we start these translations, there's... just something I need you to help me with.
Tercümeye başlamadan önce bir konuda yardımın lazım.
I never want to see anyone again, but there's a book I've been trying to turn into a movie and I need your help.
Kimseyle görüşmek istemiyorum ama filmini çekmeye çalıştığım bir kitap var ve yardımın lazım.
I just need your help. Please, my life depends on it.
Lütfen, tüm hayatım buna bağlı.
I don't need no help!
Yardıma ihtiyacım yok!
That is why I need your help.
İşte bu yüzden yardımına ihtiyacım var.
I just need your help picking which one.
Hangisi olduğuna karar vermek için yardımınıza ihtiyacım var.
I'll need her contact list, Along with anything else that could help us Identify who she might have been seeing.
Kiminle görüştüğünü bulmamız için yardımcı olabilecek başka şeylerle birlikte irtibatta olduğu kişilerin bir listesi lazım.
- I didn't... I don't need your help.
- Y... yardımına gerek yok.
I need to help her.
Ona yardım etmem gerek.
I suppose you'll need some help.
Sanırım biraz yardıma ihtiyacın olacak.
If I'm to help you, I need you to be honest with me, and that means 100 %.
Sana yardım edeceksem bana karşı dürüst olman gerekir, hem de % 100.
I just need to know what I can do to help out here.
Sadece yardım etmek için ne yapabileceğimi bilmek istiyorum. - Neye yardım edeceksin?
I need your help.
Yardımın lazım.
I'm gonna need your help.
Yardımına ihtiyacım olacak.
I need your help.
- Yardımına ihtiyacım var.
I don't need help.
Yardıma ihtiyacım yok.
I just need someone to help me!
Birinin bana yardım etmesine ihtiyacım var.
I need your help again.
Tekrar yardımınıza ihtiyacım var.
i need help now 16
i need help here 20
i need coffee 49
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need help here 20
i need coffee 49
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need you 1542
i need a favor 367
i need some help 151
i need to go 254
i need to sleep 40
i need it 308
i need to see you 181
i need to talk to you 1227
i need to be alone 56
i need to talk to someone 20
i need a favor 367
i need some help 151
i need to go 254
i need to sleep 40
i need it 308
i need to see you 181
i need to talk to you 1227
i need to be alone 56
i need to talk to someone 20