I need your support traducir turco
148 traducción paralela
I need your support, your expertise, your input.
Senin desteğine ihtiyacım var, uzmanlığına ve bilgilerine.
I need your support, not discouragement.
Desteğine ihtiyacım var, hevesimi kırmana değil.
I need your support.
Desteğine ihtiyacım var.
And I need your support
ve senin desteğine.
- Yeah, I need your support, honey.
- Evet tatlım, desteğine ihtiyacım var.
I need your support.
Desteğinizi bekliyorum.
- I need your support today.
- Bugün yardımına ihtiyacım var.
I need your support.
Yardımın gerekiyor.
I need your support. Caesar!
- Desteğine ihtiyacım var.
Look what Ballard's doin'. I need your support. "
"Desteğine ihtiyacım var."
Ira, I need your support.
Ira, desteğine ihtiyacım var.
I appreciate your concerns, Tom, but I need your support on this.
Endişelerini anlıyorum Tom, ama bu konuda desteğin gerekiyor.
I need your support.
Desteğiniz gerekli.
I need your support!
Sana ihtiyacım var!
I need your support, Liz. For what?
- Desteğine ihtiyacım var Liz.
If he is, I need your support, not your damn scepticism.
Eğer öyleyse, sizin desteğinize ihtiyacım var, lanet şüpeciliğinize değil.
I need your support, okay?
Desteğine ihtiyacım var, tamam mı?
I need your support, not your acceptance
Bana katılmanı istemiyorum, ama destekle.
I need your support right now, Carla!
Şu anda desteğe ihtiyacım var, Carla!
I need your support now more than ever.
Desteğine eskisinden daha fazla ihtiyacım var.
Sebastian, I need your support right now.
Sebastian, senin desteğine ihtiyacım var.
There's nothing in this world i wouldn't do to protect our family, And i'm sure you feel the same. I need your support here, son, and your trust.
Bu dünya da ailemi korumak için yapamayacağım bir şey yoktur, ve eminim sende böyle hissediyorsun, senin desteğine ihtiyacım var, evlat ve güvenine de..
I need your support.
Şu an desteğine ihtiyacım var.
I need your support. I need your help.
Sizin desteğinize ve yardımınıza ihtiyacımız var.
LISTEN, I NEED YOUR SUPPORT. I, UH...
Merhaba.
I feel as if I shall need your company and moral support today.
Bugün senin yanımda olmana ve moral desteğine ihtiyacım var gibi hissediyorum.
I'm sure my report will underscore the need to support your research.
Raporumda, desteğe ihtiyacınız olduğunu vurgulayacağıma eminim.
So I need, I would like, your support in asking that the captain hand over command of the Stingray
Sizlerin de desteğiyle Kaptan'dan Stingray'in komutasını bana devretmesini istedim.
I need to prove to myself that I can be better than I am but I need your help your support to start me on my way... to redemption.
İlk ihanet işaretinde onu öldürürüm ama bedenini bütün halinde getirmeye söz veriyorum. Herhalde şaka yapıyorsun. Göreceğiz.
In light of the lukewarm reception my theories received here, sir, I believe it is I who am in need of your support.
Teorilerimin aldığı zayıf tepkilere bakacak olursak bence benim sizin desteğinize ihtiyacım var.
Actually, I'll still need your support if I'm to make a go of this.
Aslında, eğer bunu atlatacaksam hala desteğin gerekli.
If she tries something like that again, I want to be ready and I'm going to need your support.
Böyle bir şey yapmayı bir daha deneyecek olursa, hazır olmak istiyorum ve desteğine ihtiyacım olacak.
I will need your support and blessings then.
Senin yardımına ve cesaretlendirmene ihtiyacım olacak.
More than most girls my age, and what I need is your support, not your judgement.
Yaşıtım olan çoğu kızdan fazla. Bana senin desteğin lazım. Yargılaman değil.
I need your support in this, my friend.
Desteğine ihtiyacım var arkadaşım.
I need your absolute support.
Mutlak desteğiniz gerek
I need your help and your support.
Yardımınıza ve desteğinize ihtiyacım var.
I will need your support Pooja.
senin de desteğine ihtiyacım var Pooja.
I really need your support tonight, Sean.
Bu gece desteğine gerçekten ihtiyacım var, Sean.
I'm gonna need your support... and you're gonna have to be actively involved in its upbringing.
Desteğine ihtiyacım olacak ve sen de onun yetişmesinde aktif görev alacaksın.
Now can I count on your support when I need it?
Şimdi ihtiyacım olduğunda senin desteğine güvenebilir miyim?
Well, I appreciate your support, but all I really need is your vote.
Desteğin için sağ ol ama sadece oyunu istiyorum.
Why can not I do it myself, need your support.
Çünkü, ben bunu yalnız yapamam
It's true. I need your support.
Doğru.
I don't really need your permission, Jillian, but i was hoping for your support.
Ama destek vereceğini umuyorum.
When I discover who is giving Shining Dawn information and why, then I'm going to need your full support, Home Secretary.
Parlayan Şafak'a bilgi verenin kimliğini ve bunun nedenini ortaya çıkardığımda tam desteğinize ihtiyacım olacak İçişleri Bakanım.
And so, Augusten, I hope I have your support in my relationship with Fern because at this stage in my life I do not need and I will not accept more oppression.
Bu yüzden Augusten, umarım Fern ile olan ilişkimde bana destek olursun. Çünkü hayatımın şu aşamasında baskı görmeyi artık kabul edemem.
I'll need your support.
Desteğine ihtiyacım var.
I really need your support here.
Desteğine ihtiyacım var.
He was gonna get back together with me, but only so my mom would help his dad. I need your support here, son, and your trust.
Senin desteğine ve güvenine ihtiyacım var, oğlum.
- I need your support.
Bunu neden bana söylüyorsun?
i need coffee 49
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need help 596
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need to go 254
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need help 596
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need to go 254