I tried calling traducir turco
528 traducción paralela
I tried calling you at work, but I -
Seni işten aramaya çalıştım, ama bir türlü...
I tried calling you.
Seni aramaya çalıştım.
I tried calling her with the Morse lamp, but she didn't take any notice.
Mors lambasıyla çağrı yaptım ama bizi fark etmedi.
I tried calling you Monday.
Pazartesi seni Marsilya'dan seni aradım.
I tried calling her to tell her, but I just couldn't.
Onu arayıp söylemeye çalıştım ama yapamadım.
I tried calling his parents. They wouldn't even accept the charges.
Saskatchewan'daki ailesini aradım ama ödemeli telefonu bile kabul etmediler.
I tried calling, but they don't have a listing for Mr. Wonderful.
Telefon etmek istedim ama "Bay Harika" nın adı rehberde yok.
Mr Ambassador, I tried calling you last night but there was no reply.
Sayın Büyükelçi, geçen gece sizi aramaya çalıştım ama cevap veren olmadı.
I tried calling you all weekend.
Bütün hafta sonu sana ulaşmaya çalıştım.
I tried calling you all last night.
Dün gece seni aradım durdum.
Listen, I tried calling Tara but there was no answer
Dinle, Tara'yı aradım ancak cevap verilmedi.
Wait a minute. I need your number. I tried calling you at home, but you're not listed.
Bekle, numaranı vermelisin seni evden aramıştım ama kaybettim.
- I tried calling earlier.
- Daha önce gelecektim.
I tried calling, but the phone lines are down.
Hastaneyi aramaya çalıştım ama hatlar da kesikti.
I tried calling you like 300 times.
Seni 300 kere aradım.
I tried calling you but your phone's been disconnected.
Aradım ama telefonun kapalı.
I tried calling you yesterday and this morning.
Seni dün aramaya çalıştım ve bu sabah.
I tried calling you all afternoon.
Bütün gün seni aradım.
I tried calling you, but my mom wouldn't let me because my sister was kidnapped.
Seni aramaya çalıştım, ama annem izin vermedi, çünkü kız kardeşim kaçırıldı.
I tried calling, but it was always busy.
Telefonun hep meşgul.
I tried calling.
Aramaya çalıştım.
I tried calling you, couldn't get through.
Seni aradım ama ulaşamadım.
I tried calling, but no one was home.
Aradım ama evde kimse yoktu.
- Yes, I tried calling her, but...
- Evet, onu bulmaya çalıştım ama...
I tried calling the station house for you.
Seni işten aramaya çalıştım.
I tried calling you at home and at the hotel.
Sizi evinizden ve otelinizden aramayı denedim.
- I tried calling.
- Sana ulaşmaya çalıştım...
- I tried calling her.
- Ben aradım.
I tried calling you.
Seni aradım.
I tried calling you in the middle of it.
Ortasında seni aradım.
I tried calling you a couple of times.
Seni bir kaç defa aramaya çalıştım.
I tried calling your wife again.
Karınızı tekrar aramayı denedim.
I tried calling a couple of times.
Seni birkaç kez aramayı denedim.
I tried calling a bunch of people to find your number and finally got a hold of your daughter.
Bir sürü insanı arayıp, sonunda kızınıza ulaştım.
I tried calling you all night, but the phones didn't work until morning.
Seni bütün gece aramaya çalıştım, ama telefonlar sabaha kadar çalışmadı.
I tried calling you at the base, but the switchboard was busy.
Seni üsten aramaya çalıştım ama santral meşguldu,
- I tried to stop him from calling you.
- Seni aramasını önlemeye çalıştım.
I've tried calling you on the phone.
Sana ulaşmaya çalıştım.
I tried to ignore him, but he kept after me, kept calling up.
Onu duymazdan gelmeye çalıştım, ama peşimi bırakmadı..... sürekli arıyordu.
I've tried writing and calling.
Hem yazdım, hem aradım.
I've tried calling you five times.
Seni beş kere aradım.
I tried to kick but the shit be calling me.
Bırakmaya çalıştım ama o beni bırakmıyor.
I rent it! I've tried calling you.
- Sana defalarca ulaşmaya çalıştım..
I just tried calling your place.
Evini aramaya çalıştım.
When I tried to contact her, I heard a voice calling out to me.
Onunla telepatik bağlantı kurduğumda, bir sesin beni çağırdığını duydum.
I've tried calling for a few days.
Birkaç gündür aramaya çalışıyorum.
I at least tried to fuck outside our calling circle.
Sonunda bizim çevremiz dışında sikişmeyi denedim.
Yes, listen, I've tried you at your office, I've tried you at home, now I'm calling your cell phone.
Sana ofisinden ve evinden ulaşmaya çalıştım. Şimdi de cep telefonundan arıyorum.
Anyway, he gave me his phone number and I just tried calling him.
Neyse, bana numarasını verdi ve demin onu aramaya çalıştım.
I've tried calling you a few times, but no one picked up.
Birkaç kez aramayı denedim Ancak kimse cevap vermedi...
I tried to calling you, but nobody answered.
Sizi aradım, ama cevap yoktu.
i tried calling you 43
i tried calling him 16
i tried so hard 19
i tried 1484
i tried my best 50
i tried to call you 63
i tried to warn you 73
i tried to save you 17
i tried to call 46
i tried it 43
i tried calling him 16
i tried so hard 19
i tried 1484
i tried my best 50
i tried to call you 63
i tried to warn you 73
i tried to save you 17
i tried to call 46
i tried it 43