I wanna see it traducir turco
476 traducción paralela
I wanna see it.
Onu görmek istiyorum.
I wanna see it done.
Oynandığını görmek istiyorum.
I wanna see it one more time.
Bir kez daha görmek istiyorum.
I wanna see it work.
- NasiI çalistigini görmek istiyorum.
– I wanna see it work on a person.
Bunu, bir insan üzerinde görmek istiyorum.
- Nathan, I'm not going to do that. - I wanna see it.
- Bunu burada yapmam.
I wanna see it coming.
Geldiğini görmek istiyorum.
I'll meet you in the lab in one hour. I wanna see it.
- Bir saat sonra laboratuarında görüşürüz.
- I want... I wanna see it.
- Portakal suyu istiyorum.
- I wanna see it.
- Görmek istiyorum.
- I wanna see it.
- Göreyim.
I wanna see it on the court!
Onları burada görmek istiyorum.
I wanna see what love looks like when it's triumphant.
Galip gelen aşk nasıl oluyormuş bir göreyim.
I wanna see how they do it.
Nasıl yaptıklarını görmek isterim.
- I wanna see the rest of it. - Come on.
- Ama devamını izlemek istiyorum.
I wanna test the soil here, see if it's sour.
Burdaki toprak ekşi mi ona bakacağım.
I got a picture. You wanna see it?
Resimlerim var, görmek ister misin?
Your treaty's gonna get broke and I don't wanna be around to see it happen.
Senin anlaşman da bozulacak ve bu olduğu zaman burada olmak istemiyorum.
I don't wanna see it happen again.
Bir daha böyle şeyler olmasını istemiyorum.
I wanna see it.
Görmek istiyorum.
Move it, I wanna see the kids before they go to school.
Çabuk ol, okula gitmeden önce çocuklarımın yanında olmam lazım.
I wanna see some of it.
Birazını görmek istiyorum.
He's graduating in the top 2 percent of the business school and Chemical Foods, Inc., wanna give him a lifetime contract, see, and I can ruin it.
İşletme fakültesinden ilk yüzde 2 içinde mezun oluyor ve Chemical Foods onunla süresiz sözleşme imzalayacak. Ama ben bunu mahvedebilirim.
I see. Well, I wanna tell you, it's a beauty.
- Peki çok güzel olduğunu söylemeliyim.
Yeah, I wanna make more money, but there's no way it's gonna happen, see?
Evet, daha çok istedim ama bir türlü olmadı, anladın mı?
I don't wanna see it.
Ben izlemeyeceğim.
Yeah, I can understand why you didn't wanna see it.
Neden izlemek istemediğini anlıyorum.
I DON'T WANNA SEE IT.
Yok mu? Orada değil mi?
I DON'T WANNA SEE IT.
Küçük kedi yok mu?
Listen I told you I didn't wanna see you anymore and I meant it. I meant it.
Dinle seni görmek istemediğimi söylemiştim ve doğruyu söylüyordum.
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
Yıllar önce annem hakkında "Kısır Siyonist" isimli kısa bir öykü yazmıştım. Şimdi bunu bir romana dönüştürmek istiyorum.
I certainly have tremendous optimism for the future, and I wanna see Thorn play a major part in achieving it.
Gelecek için çok iyimserim... ve Thorn'un bu konuda üstün bir rol oynamasını istiyorum.
I really wanna see it.
Görmek istiyorum.
I don't wanna see it again.
Bir daha görmek istemiyorum.
I wanna see that bastard's face when he realizes we've done it.
Yaptığımız şeyi idrak edince piçin suratını görmek isterim.
That does it. I never wanna see you come through that door again.
Pekâlâ, bu kadar yeter. Harry, bir daha bu kapıdan girdiğini görmek bile istemiyorum.
I wanna see what it looks like from the street.
Sokaktan nasıl göründüğüne bakmak istiyorum.
I wanna be able to stand in line to see it before three.
Üçe kadar balığı yeni yerinde istiyorum.
Hey, I don't wanna see it that close.
Hey, bu kadar yakından görmek istemiyorum.
I wanna be off this island in 48 hours. See to it.
48 saat içinde bu adadan ayrılmak istiyorum.
I never wanna see the place again. Don't worry, if that's what you want, it's all right.
Oraya geri dönmem, orada uyumam, orayı tekrar görmek bile istemiyorum.
- I said, I wanna see a plaster-of-Paris bagel and cream cheese paperweight. Now, cough it up.
- Krem peynirli çörek şeklindeki alçı kâğıt ağırlığını görmek istiyorum dedim.
I wanna thank you for coming out today to see to it that neither my opponents nor me win the election.
Teşekkür ederim. Ne rakiplerimin ne de benim kazanamadığımı görmek için
If you wanna know the truth, I don't see what you could possibly be celebrating unless you think it's okay to squander $ 30 million.
30 milyon u çarçur etmeyi tamamlamadığın taktirde neyin kutlanabileceğinin mümkün olduğunu anlamıyorum.
You know, guys, I see no reason why you all have to check in. I mean, I'll do it if you guys wanna hit the beach kinda early.
Eğer siz erkenden sahile gitmek isterseniz ben yaptırırım.
- I don't wanna see it, Owen.
- Görmek istemiyorum, Owen.
I wanna see how you do before I invest it.
Yatırım yapmadan önce nasıl yaptığını görmek istiyorum.
I never wanna see that guy again get him outta here and then we couldn't find Seth Cohen so our casting director Patrick Rush said well what about this guy Adam Brody w-I went back in to see Josh an I read for Seth NCIS it was total improv and he finished I was like what was that
Sonra Seth Cohen'i bulamadık.
I wanna be around To see how she does it
# Kalbini söküp çıkardığında #
I don't wanna do it in kind of a vulgar way and just take it off what I see here.
Sadece dışarıdan gördüklerime göre hareket edemem.
I had this typed up, sir. I thought you'd wanna see it.
Bunu daktiloyla yazdım, görmek istersiniz diye düşündüm.
i wanna see you 23
i wanna see him 26
i wanna ask you something 21
i wanna be with you 48
i wanna rock 16
i wanna say 28
i wanna die 30
i wanna tell you something 32
i wanna live 21
i wanna talk to you 134
i wanna see him 26
i wanna ask you something 21
i wanna be with you 48
i wanna rock 16
i wanna say 28
i wanna die 30
i wanna tell you something 32
i wanna live 21
i wanna talk to you 134