English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / Intertwine

Intertwine traducir turco

28 traducción paralela
Our thoughts will intertwine.
- Düşüncelerimiz birbirine sarılacak.
Will they intertwine like this?
Bu şekilde sarılacak mı?
When good and ill so intertwine
İyiyle kötü böylesine iç içe geçmişken
May roses round your head, a wreath intertwine.
Başının çevresinde güller dolansın, birbirine sarılsın, çelenk olsun.
The film Slice Up Mommy is an effort to intertwine the psychological nature of film...
"Anneyi Dilimlemek" filmi, film yapımının... psikolojik doğasına bir giriş çabası olarak düşünülebilir.
What if I'm supposed to intertwine with him and have kids?
Ona sarılmak ve ondan çocuk sahibi olmak istedimse ne olmuş yani?
Our spirits now will intertwine
Ruhlarımız artık birbirine geçecek
That's two waves that intertwine.
Kesişen iki çizgi.
Yongsan is where the chi of dragon and mountain intertwine.
Yongsan, ejderha ve dağ enerjilerinin birleştiği yerdir.
All their neuroses intertwine so perfectly, and itjust works like a charm.
İkisinin nevrotik davranışları birbirine öyle iyi uyum sağlamış ki, ilişkileri kusursuz işliyor.
It tries to intertwine those name in the invoices... with the names of those registered doctors.
Faturalardaki isimleri ve doktor isimlerini karşılaştır.
About how the fates of others intertwine with our own in ways we can never expect or predict.
Başkalarının kaderlerinin bizimkilerle nasıl çakıştığıyla, asla ummayacağımız ya da tahmin edemeyeceğimiz şekillerde.
I change for the frequency doppler. Activated microwave sensors. To intertwine VCM abrangente.
Frekans değişti, VCM den sinyal alıyoruz.
I see that you and the mute one found your own language, now you just need to intertwine them!
Bakıyorum da, sen ve sessiz arkadaş kendi dilinizi buluşsunuz,... artık onlarla sarmaş dolaş olman gerekiyor!
Intertwine your fingers.
Parmaklarını birbirine geçir.
Did you all intertwine in Helen's basement?
Bu iç içe geçme olayını hepiniz Helen'in bodrumunda mı yaptınız?
I just thought maybe our spirits could intertwine, you know?
Belki ruh ikizi olabiliriz diye düşündüm, anladın mı?
And as far away as Japan in 1921, Minoru Murata made this film, Souls on the Road. Two storylines intertwine.
1921 Japonya yapımı Minoru Murata'nın "Yoldaki Ruh" adlı filminde iki öykü iç içe geçer.
Should our fingers not intertwine?
Parmaklarımızı birbirine geçirmese miydik?
Don't arrived in future then say whatever you the people to be born to intertwine in such a way all is my fault similar?
Daha sonra benim yüzümden hayatının mahvolduğunu falan söyleme.
Is sex like when the Na'vi intertwine their hair braids?
Seks Na'vi'lerin saç örgülerini birbirlerine takmaları gibi bir şey mi?
What is it called when two men intertwine their penises like the snakes on the medic-alert bracelet?
İki erkeğin bilekliklerdeki gibi penislerini birbirine sarmasına ne deniyor?
I'll wine, dine, intertwine, and sneak out the back door when the refueling is done.
Yerim, içerim, sarılırım ve yakıt ikmali tamamlanınca arka kapıdan sıvışırım.
Yes, and I cannot wait to intertwine our bodies and make each other's fingers smell terrible.
Evet, vücutlarımızın birleşmesi ve birbirimizin parmaklarını bok gibi kokutmak için sabırsızlanıyorum.
Intertwine your fingers.
Parmaklarını kenetle.
♪ where our orbits intertwine ♪
♪ where our orbits intertwine ♪
Like a wave crashes into another, Our heartbeats intertwine
Bir dalganın diğerinin içine geçtiği gibi kalp atışlarımız da iç içe geçti.
♪ At last our tales will again intertwine ♪
# Sonunda geldi buluşacağımız an #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]