Just getting started traducir turco
867 traducción paralela
You're not going to jeopardize your standing as a doctor. You're just getting started.
Daha mesleğinde yenisin, kariyerini tehlikeye atmamalısın.
We're just getting started.
Daha yeni başladık.
- I'm just getting started.
- Daha yeni başlıyorum.
Frank, our celebration is just getting started.
Frank, kutlamamız yeni başlıyor.
But, darling, you're... You're just getting started and... It would be foolish.
Fakat sevgilim biz daha yeni başladık bu aptalca olur.
Just getting started.
Daha yeni başladιm.
You're not just getting started.
Daha yeni başlamιyorsun.
- It's just getting started.
- Bu daha işin başı.
- I was just getting started.
- Daha yeni başlıyordum.
The show is just getting started.
Bu show sadece başlangıç.
But he was just getting started.
Ama daha yeni başlıyordu.
Or just getting started?
yada başlangıcı mı?
Right now, he's just getting started here.
Tabii burada yeni kendisi.
I'm just getting started.
Yeni başladım.
I'm just getting started.
Oysa daha yeni başlıyorum.
The party's just getting started.
Parti yeni başlıyor.
- Nash, we're just getting started!
- Nash, daha yeni başlıyoruz!
It's bedtime. But it's just getting started.
Lütfen biraz daha bakayım.
The night's just getting started, eh?
Gece daha yeni başlıyor.
I'm just getting started.
Daha yeni başladım. Hem zaten ilk- -
In fact, I'm just getting started.
Hatta daha yeni başlıyorum.
That was just the beginning of the evening. Just getting started.
Akşamın başlangıcıydı.
We were just getting started.
Yeni başlamıştık her şeye.
- We're just getting started.
- Daha yeni başlamıştık.
I'm just getting started.
Daha yeni başlıyorum.
We're just getting started.
Daha yeni başlıyorduk.
If he is, he's just getting started.
Hiç acele etmeyin.
I was just getting started!
Daha yeni başlıyorum!
- No, I'm just getting started.
- Hayır, daha yeni başlıyorum.
- Wyatt, we're just getting started.
- Daha yeni başladık.
Detective Mackey came out last night, and we're just getting started.
Dedektif Mackey dün gece geldi, daha yeni başlıyoruz.
- Hey, we're just getting started.
- Birazdan başlayacağız.
If this is the same killer, he's just getting started.
Eğer bu aynı katilse, daha yeni başlıyor demektir.
This party's just getting started.
Parti yeni ba? lıyor.
We're just getting started on the things you need to know.
Bilmen gereken şeylere daha yeni başlıyoruz.
Come on, come on, we're just getting started.
Daha yeni başladık.
I was just getting started.
Hayır. Daha yeni başladım.
I say we just getting started, Mr. G.
Diyorum ki şimdi başladık Bay G.
You`re just getting started.
Daha yeni başlamıştın.
This party's just getting started.
Parti daha yeni başlıyor.
The government's just getting started.
Hükümet daha cok yeni.
Hes just a little slow getting started
Başlamak için biraz yavaş
Just when I'm getting started?
Tam bir şeyler yapmaya başlarken mi?
Darling, you only just started getting regular paychecks.
Tatlım, sen düzenli maaş almaya daha yeni başladın.
I've just started getting things going at the firm, and I really like having my own place.
Tam işlerim şirkette yolunda gitmeye başladı, ve kendi bürom olması hoşuma gidiyor.
I'm just having trouble getting started.
Başlamakta zorluk çekiyorum.
- Just getting started.
- Isınıyorum.
It started very well. But it's only just seven weeks and already we're getting lazy.
Evet iyi başladık ama, 7 hafta olmasına rağmen tembelleşiyoruz.
"I'm just getting started."
"yeni başlıyorum" diyor.
Well, I'm just getting started now.
- Aslında bu işte yeniyim.
About an hour ago, she just started getting better.
Bir saat önce iyileşmeye başladı.
started 37
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37