Lean back traducir turco
317 traducción paralela
Bror, dear, you mustn't lean back in your chair.
Bror canım, sandalyeni öyle sallamamalısın.
The wife serves fruit and coffee every night, and I want to tell you that when I lean back from the table and take that first puff off my cigarette...
Karım her gece meyve ve kahve getirir. Size şunu söylemeliyim masadan arkama yaslanıp, sigaramdan ilk fırtımı çektiğimde...
Yeah, but I lean back too far on that sofa, and I like a straight back behind me, you know?
Evet ama kanepede çok fazla kaykılıyorum. Sırtımın dik olmasını severim de.
So, if you would just lean back and relax... I'll tell you a little ghost story.
Eğer arkanıza yaslanıp rahatlarsanız size küçük bir hayalet hikayesi anlatacağım.
Lean back!
Arkana yaslan!
It's so quiet, even in the daytime. You can lean back in the hay and feel like you're floating.
Sakinse... bu şekilde... samanların üzerine uzanırdık.
Sit a bit forward and lean back.
Biraz ileri doğru gel ve sırtını arkana yasla.
Lean back against me.
Bana doğru yaslanın.
Lean back.
Yaslanın.
Sit on your pits and lean back on your thumb.
Öyleyse yumruğuna otur, sırtını parmağına yasla.
Lean back.
Arkana yaslan.
Don't lean back too much, you get wrinkles in the back.
Geriye çok fazla yaslanma, sırtında kırışıklıklar oluşur.
- # Things'll get better # - # Just to ease your state of mind # # So you lean back # # And you smoke that smoke #
- # Her şey daha iyi olacak # - # Sen zihnini rahat tut sadece # # öylece arkana yaslan # # ve sigaranı tüttür # # ve bir bardak şarap iç #
♪ Lean back, relax Here come the snacks ♪
Gevşeyin biraz. # # Çünkü saksofon giriyor.
♪ Lean back, relax ♪
# Arkanıza yaslanın.
Nice and lean back and calm down!
Bu hoş ama arkana yaslan ve sakin ol!
Just lean back.
Sadece arkana dön.
- Why not lean back and just enjoy these details?
Neden arkana yaslanıp detayların keyfini çıkartmıyorsun?
Lean back.
Geriye yaslan.
Just lean back and forget everything.
Sadece arkana yaslan ve her şeyi unut.
When Sir leans forward, you lean back.
Sör öne eğilince, geri yaslan.
Lean back... against you.
Arkaya doğru yaslan.
Now, lean back real far and close your eyes.
Şimdi arkana yaslan ve gözlerini kapa.
Don't lean back.
Geriye doğru eğilme!
Lean back.
Geriye kaykıl.
Just sit back. Just lean back.
Ağırlığını arkaya ver.
What if I just lean back like this?
Peki ya şöyle arkaya doğru eğilsem?
Now lean back.
Arkana yaslan.
What is it? - Just drink it and lean back.
Sadece iç ve sırtüstü uzan.
Even if you were 30, you've got significant nerve damage. It's gonna take a long time for it to improve. Lean back.
30 yaşında olsaydın bile sinir zedelenmeleri yüzünden iyileşmen uzun zaman alırdı.Uzan.
Now, lean back, close your eyes.
Şimdi, arkana yaslan, gözlerini kapat.
All right, lean back.
Tamam, geriye yaslan.
Lean back! - The light!
- Arkana yaslan!
I'll lean back and put my hair on my shoulder.
Arkama yaslanacağım ve saçlarımı omuzlarıma dökeceğim.
Can you lean back a second?
Bir dakika arkana yaslanır mısın?
Could you lean back more?
Biraz daha yaslanabilir misin?
Lean back!
Geriye yaslanın!
Here, lean back and relax.
Şuraya yaslan.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Bilirsin, iki parçalı boyundan askılı siz ince hanımlar için daha iyi olabilir. Ama evet ama bu şenlik için sırt yağları olmuyor.
Now lean up against the back wall.
Şimdi duvarı biraz ittir.
Lean your head back.
Kafanızı arkaya yaslayın.
Lean right back.
Sağa doğru.
In the far corner you'll find a shed. In the shed you'll find a ladder. Bring it back here and lean it up against the great window in the main room... so that you can break in on the upper landing - understanding?
Buraya getir ve ana odanın büyük penceresine doğru daya böylece üst kata giriş yapabilirsin, anladın mı?
Lean forward, you're sliding too far back. That's it!
Biraz öne doğru gelin!
I think you should lean her up against one of the back doors.
Belki de onu arka kapılardan birinin arkasına koymalıyız.
♪ Lean back, relax ♪ ♪
# Arkanıza yaslanın ve gevşeyin. #.
When he leans back, you lean forward.
O geri yaslanınca, sen öne eğil.
I lean back?
Arkaya yaslanacak mıyım?
Lean back.
Geri yaslan.
I lean on my back and wait for your embrace through the wall of my days.
Arkama yaslandım ve bana sarılmanı bekliyorum günlerimin duvarlarından atlayarak.
And be sure not to lean too far back on the seat in the outhouse... or let your testicles swing up under the wood.
Ve dışarıdaki koltukta çok fazla arkana yaslanma veya... testislerini ağaçların altında sallama.
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188