Let me try it traducir turco
353 traducción paralela
- Oh, let me try it on!
- Oh, lütfen bir kere takayım!
- Let me try it on.
- Dur da bir deneyeyim.
Let me try it on.
Dur bir deneyeyim.
Let me try it again, Pa.
Bırakta ben deneyeyim, baba.
Let me try it.
Bırak deneyeyim.
Here, let me try it.
Dur bir de ben deneyeyim.
Let me try it. Let me try it on your shoulders.
omuzlarına çıkarak deneyeceğim.
Let me try it in English.
İngilizce konuşayım bari.
Let me try it again, eh?
Tekrar deneyeyim hı?
- Let me try it then.
- Sonra ben deneyeyim.
- Let me try it.
- Bir deneyeyim.
Just let me try it.
Denememe izin ver.
Let me try it again.
Tekrar deneyeyim.
Let me try it.
Ben de deneyeyim...
Let me try it on.
Asker ceketini seviyorum.
Just let me try it.
Bırak deneyeyim.
Let me try it with your shoes.
Ve şu koca ayakkabılarınla deneyeyim.
Let me try it for myself
İzin verin ona karşı döğüşeyim.
Let me try it, Skippy
Denememe izin ver, Skippy.
Here, let me try it.
Dur bir de ben deneyeyim bakalım.
Here, let me try it on.
İşte, deneyin.
I don't know. Let me try it out on you.
- Buyurun efendim.
- Let me try it on and then we'll see.
- Ceketi bir deneyeyim de görelim.
Let me try it on, just to see.
En azından deneyeyim de görelim.
Let me try it on.
Giydirmeme izin verin.
Just let me try it once.
İzin ver de bir kere deneyeyim.
Here, let me try it.
Dur ben yapayım.
Here, let me try it.
- İşte, bırak ben deneyeyim...
I let him make a mug out of me, but don't anybody try it again.
Beni faka bastırdı ama sakın başkası denemesin.
Let me try to find a way to tell it with quickness.
Şunu çabucak anlatmanın bir yolunu bulayım.
Now, if you have any more trouble, Just let me know, and I'll try To straighten it out for you.
Başka sorununuz olursa haber verin, çözmeye çalışayım.
Now, don't try a muzzle. The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Geçen sefer, biri beni vizon mantoyla susturmak istemişti ama o gemi şirketinin başkanı hapse tıkılana dek asla vazgeçmemiştim hatta o kış zatürreeye bile yakalandım, bu yüzden.
- I'll try. - If it will make it easier, let me tell you about the burden i carry.
- Sana taşıdığım yükten bahsedeceğim.
Just let the cops try and pin it on me.
Bırak polisler suçu benim üzerime atsın.
Should you ever think of me in Earls Court, that's where I'll be, helping Harry's parents with the lodgers, if you do ever think of me, try not to let it be too harshly.
Earls Court'da, pansiyonerlere hizmet için Harry'nin ailesine yardım ederken düşünebiliyor musun beni? Hiç aklına gelir miydi çok sert olmamaya çalış.
Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look.
bak.
Let them try to say it to me.
Bunu bana söylesinler sıkıysa.
I hope, when this is all over, you'll let me try to make it up to you over a table for two in a dark café.
Umarım bu iş sona erince, sizinle barışmak için... kuytu bir kafede bir masada oturabiliriz.
I try not to let it get me down.
Beni hayal kırıklığına uğratmasına izin vermemeye çalışıyorum.
Let me try to explain it to you.
Sana açıklamaya çalışmama izin ver.
Let me try and see what it's like.
Deneyip nasıl bir şey olduğunu göreyim.
Let me give it a try.
Bir de ben deneyeyim.
Try it on. - Let me help you.
- Sana yardım edeyim.
And the alpha jerk came on him and he said : "Fuck it, let me try the alpha," and slipped on out.
"bir de şu tarafı deneyeyim" dedi ve aramızdan ayrıldı.
Here. Let me try to kick it.
Ona bir tekme atayım.
Let me see you try it.
Hadi denerken bi göreyim seni.
Let me... try and make it more profound.
Biraz daha ciddi olalım. Baştan...
Her brother Toma heard her playing on it and said, " Let me try.
Kardeşi Toma onu çalarken duydu ve dedi ki : Bana da ver.
hold on to this and let me try to give bill a hand for god's sake, hurry it's past midnight
- Bunu tut. Ben de Bill'e yardım edeyim. - Tanrı aşkına acele et.
The weird colour scheme freaks me. Every time I try to operate one of these weird black controls, a small black light lights up in black to let you know you've done it.
Ne zaman bu tuhaf, siyah kontrollerden birisini kullansam, işlemi gerçekleştirdiğini sana söylemek için siyah bir ışık yanıyor.
Let me have it ; I'll give it a try.
Alayım, denemekten zarar gelmez.
let me try it again 17
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529