Minute head start traducir turco
63 traducción paralela
They got about a 15-minute head start on us.
Bizden yaklaşık 15 dakika ilerideler.
A five-minute head start?
Beş dakika avans.
You got a five-minute head start.
Beş dakikalık bir avansın var. boşa harcama.
You give us a ten-minute head start, and then we'll let him go.
Buradan kaçabilmemiz için bize on dakika verirsen onu serbest bırakabiliriz.
It buys an arsonist a five-minute head start.
Beş dakikalık bir zaman kazandırır.
Give us a five-minute head start?
Bize beş dakika verebilir misiniz?
The way I see it they got a 20-minute head start.
Bana kalırsa, 20 dakika önümüzdeler.
He's got a 2-minute head start.
Başlangıç derecesi 2 dakikaydı.
- 3-minute head start.
- 3 dakika yapacağım.
I'll give you a minute head start.
Sana bir dakika avans veriyorum.
Yes. I'm just giving them a five minute head start.
Evet ama onlara beş dakika avans veriyorum.
He gave him a three-minute head start, then hunted him down... and shot him.
Ona üç dakika tanımış ve sonra da avlamış. Onu vurmuş.
All right now, Chrissy here gets a two-minute head start... and you have the privilege of hunting this fine young filly.
Pekala, Chrissy sizden 2 dakika önce başlayacak... ve sizin bu genç ve güzel kısrağı avlama yetkiniz var.
You get a 15 minute head start.
15 dakika erken başlıyorsun.
You get an eight-minute head start.
Sekiz dakika erken başlıyorsun.
If they move in five minutes, we'll give Daniels and Montalvo a 15-minute head start, at the most.
Onlar harekete geçerse, biz de geçeceğiz Daniels ve Montalvo'nun en fazla 15 dk.lık bir avantajı var.
Give them a five-minute head start, then we follow.
Beş dakika ver, sonra izleyeceğiz.
Five minute head start.
Size beş dakika mühlet.
The guy said we had a 20-minute head start, and then they're going to hunt us down like animals.
Görünüşe göre ona dadısı vermiş. Ama çocuğun asıl ihtiyacı olan şey buz torbası.
I can only give them 2 minute head start and that's if my life has personally involved.
Onlara sadece 2 dakika öncesini verebilirim ve bunu da olaya kişisel olarak dahil olmuşsam yapabilirim.
The engine was still warm, so I'm thinking they maybe have about a 90-minute head start.
Motor hala sıcak. Bizden belki de 1,5 saat öndeler.
Give me a ten-minute head start.
On dakikada işlem tamamdır.
I'll give you a five-minute head start. And then I'm coming after you.
Sana 5 dakika avantaj verip sonra da peşine düşeceğim.
Just give us a five-minute head start.
Bize beş dakika avantaj sağlayın.
You've got a ten-minute head start.
Senden 10 dakika sonra çıkarım.
If they're leaving from Rivera's place, they've got a five-minute head start.
Eğer Rivera'nın evinden yola çıkmışlarsa beş dakika önümüzdeler demektir.
Give me about a minute head start.
Bana, bir dakika ver.
If you'd like to keep it that way, I want a chopper, and 30-minute head start with radio silence, oh, and, uh, two tickets to the next Eddie Izzard Show.
Eğer böyle kalmasını istiyorsanız bir helikopter istiyorum ve telsizlerin kapalı olacağı 30 dakikalık bir avantaj.
Judges have approved giving you a five minute head start.
Hakemler beş dakika önden başlamanı uygun buldular.
And I'm personally offended for you, but before you go, I need the ignition code to your rover and about a ten-minute head start.
Senin adına üzüldüm, ama gitmeden önce çalıştırma koduna ve 10 dakikaya ihtiyacım olacak.
We could always give you a five-minute head start, Merlin.
Her zaman sana çıkışta fazladan beş dakika verebiliriz Merlin.
The fox gets a 30-minute head start.
Tilki yarım saat önden başlıyor.
As always, once I release the fox, it will have a 30-minute head start before...
Her zamanki gibi biz başlamadan önce, tilkinin yarım saati...
And I only have a 30 minute head start.
Ve sadece yarım saat zamanım var.
Give me a five minute head start before you guys do anything.
Bir şey yapmaya başlamadan bana beş dakika verin.
You get a 30-minute head start.
30 dakika önden başlayacaksınız.
Figured I'd give him a 20 minute head start.
20 dakika zaman tanıyayım dedim. - Geç kaldım.
But we will give him a very sportsmanlike two-minute head start. Please.
Avımıza sportmen bir şekilde iki dakikalık bir avans vereceğiz.
I'm gonna give you a two-minute head start.
Sana 2 dakikalık avans vereceğim.
We're giving you a five minute head start.
Size beş dakika önden başlama avansı veriyoruz.
- Hampton is outside of the CCTV web and she got a 30-minute head start, which means 500 square miles of potential hiding places.
Hampton güvenlik kamerası ağının dışında, 30 dakikalık avantajı var yani 1300 kilometrekarelik saklanabileceği yer var.
We agree teachers should get a 10-minute head start at the job fair.
Ayrıca öğretmenlerin iş fuarında 10 dakika önceden başlamasına da katıldık.
She's got a 40-minute head start on us.
Bizden 40 dakika önde.
I'll give you a five-minute head start, then I hunt you down.
Sen beş dakika avans veriyorum, sonra seni avlıyorum.
Three-minute head start.
- Üç dakika.
I'd say you've got about a five-minute head start.
En az beş dakika avantajın var derim.
I just came because I need a bike and a five minute head start.
Buraya geldim çünkü bisiklete ve annemi 5 dakika oyalamaya ihtiyacım var.
The minute I start, my head's full of ideas.
Kafamın içi fikirlerle dolu!
They got a ten-minute head start.
Bizden 10 dakika ilerideler.
What have they got, a 10 minute head-start?
Ne olacak ki? En fazla 10 dakika uzaktadırlar.
Then why did my head start pounding the minute your friend walked in with her smartphone?
Peki başım neden arkadaşınız akıllı telefonuyla içeri girdiği dakikada zonklamaya başladı?
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start your engines 41
start now 30
start walking 49
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start your engines 41
start now 30
start walking 49
start the car 139
start packing 25
starting today 94
start it up 34
start it 31
start the clock 31
start from the beginning 53
start again 149
start there 27
starting with 39
start packing 25
starting today 94
start it up 34
start it 31
start the clock 31
start from the beginning 53
start again 149
start there 27
starting with 39