Not another word traducir turco
447 traducción paralela
- Not another word.
- Konuşmuyorum işte.
Ah-ah! Not another word!
Başka bir şey deme!
And not another word.
Bir kelime bile etme!
Not another word about Miss Novak.
Bayan Novak hakkında tek bir kelime daha etme.
No, not another word.
Tamam, açıklamana gerek yok.
Why not another word from him since that first call?
Ve neden ilk aradığından beri hiçbir haber yoktu?
Not another word.
Başka laf istemez, Bay Rémy.
Not another word, sir.
Tek kelime daha etmeyin beyefendi.
No more to say! Not another word!
Tek bir kelime daha etmeyeceğim!
Not another word!
Tek bir kelime daha etmem!
Not another word!
- Tek bir kelime yok!
Now, not another word until we've all sat down.
Şİmdi, hepimiz oturuncaya değin konuşmak yok.
Julie, I promise, not another word about Big Muddy...
Julie, söz veriyorum bir daha Büyük Çamur'dan bahsetmeyeceğim.
Now, not another word
Tek kelime daha söyleme
All right then. Not another word.
Pekala o zaman, anlaştık.
Not another word until we've finished our pink champagne.
Pembe şampanyamızı bitirene kadar olmaz.
Now, not another word, or I shall have to summon a policeman.
Bir kelime daha edersen polis çağırırım.
Well, listen, let's say... - 5,500 and not another word.
Pekala, diyelim ki... 550 ve bu konuyu kapatalım.
It's for you, Sofia Semyonovna, and, please, not another word about it.
Bu para sizindir, Sofya Semyonovna, ve bu bahsi artık kapayalım lütfen.
Now go to sleep all of you and not another word.
Şimdi uyuyun bakalım. Tatlı rüyalar.
Not another word about me.
Hakkımda tek kelime bile etme.
Not another word!
Bir kelime daha etmek yok!
Not another word.
Bir kelime daha duymak istemiyorum.
- Not another word
- Tam anlamıyla.
- Not another word out of you, understand?
- Bir kelime daha etme, anlaşıldı mı?
All right, but not another word.
Pekâlâ ama başka kelime etme.
Not another word, idiot!
Gidiyorsunuz!
Not another word!
- Tek kelime daha etme!
NOT ANOTHER WORD ABOUT THIS.
Cliff, bu konuda tek kelime duymak istemiyorum.
I Don't Want To Hear It, Not Another Word.
Duymak istemiyorum, tek kelime etme.
Not another word about cars.
Arabalar hakkında tek bir söz daha duymak istemiyorum.
- Not another word!
- Bir kelime edeyim deme!
- That's it, not another word.
- Tamam, yeter.
- Not another word.
- Tek kelime istemem.
Not another word.
Tek kelime istemem.
- Under the covers and not another word.
- Yorganın altına ve tek kelime daha etmek yok.
- Not another word.
- Bir kelime daha etme.
Not another word, Jake.
Başka bir şey duymak istemiyorum Jake.
Well, I'm not gonna say another word without a proper hearing.
Doğru dürüst bir mahkeme kurulmadıkça tek kelime daha etmeyeceğim.
I'm not gonna say another word.
Başka söz söylemeyeceğim.
Now, you try not to say another word and we'll try to make another deal for the dollar.
Konuşmazsan,... para senin olur.
- I'm not saying another word, Mr. Farr.
- Başka bir şey söylemeyeceğim, Bay Farr.
Not another word.
Başka söz yok.
I will not hear another word about it. Come along.
Bu konuda tek söz duymak istemiyorum.
Let's not say another word about it.
- İstersen susalım. - Biraz pancar al.
Not another word, or...
Bir kelime daha etmeyin, yoksa...
I'm not going to say another word.
Bir tek söz bile söylemeyeceğim.
Not another fucking word.
Tek kelime daha etmeyeceğim.
I'm not saying another word.
Bir kelime daha etmem.
I will not hear another word.
Bir kelime daha duymak istemiyorum.
I'm not saying another word.
Bu konuyu uzatacak değilim.
not another one 29
not another step 33
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
not another step 33
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word of advice 82
word for word 69
word gets around 29
word is 107
word on the street is 18
not allowed 48
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
word of advice 82
word for word 69
word gets around 29
word is 107
word on the street is 18
not allowed 48
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not at this time 60
not all at once 17
not a bit 123
not a bad idea 73
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not at this time 60
not all at once 17
not a bit 123
not a bad idea 73
not at 40
not at first 142
not always 307
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not at night 20
not a thing 280
not a chance in hell 32
not all of us 56
not at first 142
not always 307
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not at night 20
not a thing 280
not a chance in hell 32
not all of us 56
not at the same time 17
not all of them 194
not all 133
not all of it 125
not all the time 106
not a good time 105
not all of them 194
not all 133
not all of it 125
not all the time 106
not a good time 105