Per hour traducir turco
1,111 traducción paralela
According to my calculations, we'll reach 88 miles per hour just before we hit the edge of the ravine, at which point we'll be instantaneously transported back to 1985 and coast safely across the completed bridge.
Hesaplarıma göre, uçurumun kenarına varmadan 140 kilometre hıza ulaşırız ve o anda 1985'e geçerek tamamlanmış olan köprüyü güvenli bir şekilde geçeriz.
Pushing the DeLorean up to 88 miles per hour!
DeLorean'ı itiyor ve saatte 140 km hıza ulaşıyor!
Hopefully, we'll hit 88 miles per hour before the needle gets much past 2,000.
Umarım ibre 2.000'i geçmeden 140 kilometre hıza ulaşırız.
140 miles per hour.
saatte 140 mil.
With an average volume of 1000 cube megatons per hour these waters now produce over 300,000 kilowatts of energy.
Ortalama hacmi saatte 1000 bir milyon metreküp olan bu sular 300 bin kilovatın üzerinde enerji üretiyor.
I'm programmed to cruise at the optimum speed... calibrated to a risk factor of.28, which on this roadway calculates at 243 kilometers per hour.
Yolculuk hızını en uygun seviyeye programladım risk faktörü.28'e ayarlandı,... bu yolda 243 km / saat hız demek.
Heavy rains will continue into the night with destructive winds reaching up to 150km per hour.
Bütün gece sağanak yağış sürecek..... saatte 1 50 km'yi bulan rüzgarlar...
We have clocked him at 192 miles per hour.
Bu çekişme yarışın sonuna kadar sürecek gibi görünüyor.
If you go below 600 miles per hour it'll explode.
Kinetik bomba, saatte 1000 km hızla gitmezsen patlayacak.
How many of you saw this man carelessly, and without regard for life and property, careen into my clients at almost 85 miles per hour?
Kaçınız bu adamın dikkatsizce ve can ve malı umursamadan saatte 135 km hızla müvekkillerime çarptığını gördü?
Airspeed, 135 miles per hour.
Hız saatte 135 mil.
Winds out of the northwest at seven miles per hour.
Kuzeybatıdaki rüzgarlar saatte 15 km hızla esiyor.
It'll cost you 10 000 more per hour.
Saat başına 10,000 daha fazla alırım.
Miles per hour.
Saate 5 mil hızla.
Fifty, sixty miles per hour if they ever got out in the open.
Açık arazide saatte 80-100 km. hız yapabiliyor.
A firestorm can kick up winds of 200 kilometres per hour and temperatures of 300C.
Bir ateş fırtınası saatte 200 km.nin üzerinde bir hızla esebilir ve 300 ° C kadar yüksek bir ısıyla...
The tracking and impact prediction team calculated impact at over 800 miles per hour.
İzleme birimi, düşüş hızının, tahminen saatte 1300 km olduğunu söylüyor.
Foot speed- - seven miles per hour, sir. Beta team...
Hızı, saatte 11 km efendim.
The cheetah is the fastest land animal on earth, achieving short bursts of speed up to 70 miles per hour.
Çita dünyanın en hızlı koşan memelisidir. Saatte 110 kilometreye ulaşan kısa süreli hız patlamaları yapabilir.
That's right. We'll be back with more live coverage... of Kidnapped At 100 Miles Per Hour... after these messages.
Şu mesajlardan sonra hızlı takibe... daha fazla bilgi almak için tekrar bağlanacağız.
Know how much the average jiz-mopper makes per hour?
Sence bir jiz-mopper saatte ne kadar kazanıyordur?
A dozen highway-patrol cars joined the Metro Division at speeds over 120 miles per hour.
Bir düzine otoyol devriye arabası saatte 193 km'nin üzerinde bir hızda Metro bölümünde takibe katıldı.
Buildings and vegetation were flattened in minutes... by winds of more than 160 kilometres per hour.
Yapılar ve bitki örtüsü dakikalar içinde yerle bir oldu rüzgarın saatte 160 km.yi geçmesi buna neden oldu.
Start a drip, 10 units per hour.
Serum takın. Saatte 10 ünite.
We're on the 110th floor... approximately 1,500 feet from street level... considering the G-force and the speed if this object hits some hapless passerby... it would strike at the speed of about 200 miles per hour.
sokak seviyesinden yaklaşık olarak 450 metre yüksekteyiz. Yerçekimini ve bu objenin hızını düşünürsek yoldan geçen şanssız birine çarparsa... saatte 320 km hızla çarpacaktır.
When an object reaches 740 miles per hour it catches up with its own noise.
Bir nesne saatte 740 mil'e ulaşırsa kendi sesini yakalar.
With 100 law enforcement officials at our disposal at about 30 households per man per hour, we should be able to canvass the entire area in about three hours.
Tasarrufumuzda bulunan yüz kanun adamından her birinin saatte 30 evle ilgilendiğini düşünürsek bölgeyi üç saat içinde tarayabiliriz.
Worst of all, if the pyrotechnics that control the parachutes... have been damaged, the chutes may not open at all... causing the spacecraft to hit the water not at a gentle 20 miles per hour... but at a suicidal 300.
En kötüsü de, paraşüt ateşleme sistemi... zarar gördüyse paraşütler açılmayabilir. Bu durumda uzay gemisi suya saatte 30 kilometreyle inmek yerine 500 kilometre hızla iner.
Every crowd has its little games to prove if you're a punk or not. My cousin in Jersey plays chickie, which is two cars heading towards each other at about 80 miles per hour.
Her grupta, o gruba ait olup olmadığını anlamak için küçük oyunlar oynanır New Jersey'deki kuzenimin çetesinde iki otomobilin birbirine 130 kilometreyle yaklaştığı bir oyun oynanıyordu.
The winds are at seven to 10 miles per hour and sunrise will be at 6 : 12.
Rüzgar 10 ila 12 kilometre hızla esecek ve güneş 6.12 de doğacak.
Let's start an IV, saline, 100cc's per hour.
Serumu takalım, saatte 100 cc salin.
D5 NS 1 00cc's per hour.
D5 NS saatte 100cc.
D5 NS 100cc's per hour.
D5 NS saatte 100cc.
Normal saline 300cc's per hour and Diurese with 40 mgs Lasix IV.
Saatte bir 300 cc salin verin ve 40 mg'lık Lasix ve Diurese.
"Take one tablet per hour or as needed until trembling subsides."
"Saatte bir kez ya da titreme azalana kadar gerektiği kadar alın."
I'm reading wind speeds of over 10,000 kilometers per hour.
Saatte 10.000 km'den hızlı rüzgarlar algılıyorum.
Regenerative matter approaching from both directions atjust under 500 kilometers per hour.
Yenilenebilir madde 500 metrenin altında her iki yönde de saat başı yaklaşıyor.
Hang a heparin drip of 1,000 units per hour and get two units of fresh frozen plasma now.
Saatte 1000 birimlik heparin verin,... ve iki ünite, yeni donmuş plazma getirin.
I've got you clocked at two miles per hour.
Saatte iki mil hızla karıştırıyorsun.
- It goes 140 miles per hour?
- Saatte 140 mil mi yapıyor?
Speed approximately 70 miles per hour.
Sürat yaklaşık olarak saatte 120 kilometre.
I'm no expert here, but it seems to me that the pursuit of destiny isn't something you need to get off a $ 7 per hour job to do.
Ben bir uzman değilim, ama bana sorarsan... kaderini değiştirmek için... saati 7 dolarlık bir işten ayrılamazsın.
We're getting south-east gusts at 40 miles per hour.
Güneydoğuda saatte 65 kilometre hızında ani rüzgarlar var.
Start an insulin drip, 0. 1 per kilo per hour.
Ensülin serumu takın, saatte kiloya 0.1.
All Residents and Attendings will see an average of 2.5 patients per hour.
Tüm hekimler ve kadrolular, saat başı ortalama 2,5 hastaya bakacaklar.
So instead of having four blocks per hour we're going to have eight only they're only going to be half as long.
O yüzden saatte dört yerine, sekiz ara vereceğiz.
- Forty miles per hour.
- Saatte 65 kilometre.
I got you on the radar at 93 miles per hour.
Sizi radarda 150 km yaparken yakaladık.
Target is advancing slowly at two point five kilometers per hour.
Hedef yavaşça saatte 2.5 kilometre hızla geliyor
Low altitude, approximately 175 kilometres per hour.
Düşük irtifa, saatte yaklaşık 1 75 kilometre hızında.
Did you know that they portrayed an average of 84 killings per one-hour show?
Bir saatlik dizide ortalama 84 ölüm sahnesi olduğunu biliyor muydun?
hours 6338
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hours of community service 33
hour ago 73
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
hour and 17
hour shift 40
hour drive 72
hours away 26
hours of community service 33
hour ago 73
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
hour and 17
hour shift 40
hour drive 72
hour flight 49
hour surveillance 22
hour days 31
hour day 25
hour window 16
hour and a half 25
hour hold 19
hour period 17
hour shifts 36
hour surveillance 22
hour days 31
hour day 25
hour window 16
hour and a half 25
hour hold 19
hour period 17
hour shifts 36