Rain check traducir turco
818 traducción paralela
I'll have to take a rain check.
Başka bir zaman.
Give us a rain check on it. Some other time, we'd be glad to.
Ama başka bir gün severek geliriz.
Can I have a rain check, Tim? Maybe tomorrow, huh?
- Sonra yapsak olur mu?
- Well, I want a rain check.
Alacağım olsun. - Ne olacağına sen karar ver.
I'll take a rain check.
Ben yola koyulayım.
Maybe I can have a rain check.
Belki başka sefere.
Perhaps you'd like that rain check now?
Belki ertelenen içkinin vakti gelmiştir.
I'll take a rain check on the drink.
Hem içip hem de yağmuru bir kontrol edeyim.
I'll take a rain check.
Alacağım olsun.
You are here on a rain check, and I know it. Hanging on by your nails.
Verilmiş bir sözü tutmak adına buradasın, bunu biliyorum.
That's very nice of you, thank you, but I'll take a rain check on it.
Çok naziksiniz, teşekkür ederim, başka bir sefere.
Rain check?
Başka zaman.
Give me a rain check, I'll prove it.
Bana bir erteleme bileti kes, telafi ederim.
A rain check handed out the night of the party.
O akşamki partiden sonra bana bir erteleme bileti vermiştin.
Another rain check?
Başka bir erteleme bileti daha?
I'll take a rain check, but don't forget us on your next trip.
Borcunuz olsun, bir sonraki gezinizde bizi unutmayın.
Can I take a rain check?
- Bunu erteleyebilir miyiz?
I'll have to take a rain check.
Başka zaman.
Let me have a rain check.
Daha sonra yapalım.
I'll take a rain check.
Başka bir zaman bakarız, tamam.
Okay, we take a rain check on that one.
Tamam, alacağımız olsun.
I'II take a rain check.
Hakkımı daha sonra kullanacağım.
I'll take a rain check, though.
Yine de, alacağım olsun.
Rain check.
Alacak demiştim.
Excuse me, sir, but I'm gonna take a rain check on the movie.
Afedersiniz efendim, biletimi geri vereceğim.
- I'll take a rain check.
- Ben de bir erteleme isteyeceğim.
Can I take a rain check on the rest of the champagne?
- Şampanyanın geri kalanına devam edebilecek miyiz?
Rain check.
Alacağımız olsun.
A rain check on a half a bottle of champagne.
Yarım şişe şampanyayla mı ilgili?
I'll take a rain check on coffee.
Başka bir zaman kahveye gelirim, Diane.
I hope you can take a rain check on the dinner.
Umarım ertelenen akşam yemeğini tekrar yaparız.
Sonny, we can always take a rain check on dinner.
Sonny, akşam yemeğini başka bir zaman yapabiliriz.
I'm afraid we're gonna have to give you a rain check on that meeting, guys.
Şu buluşmayı başka zaman yapmamız gerekecek, çocuklar.
I'll take a rain check.
O zaman sonra gelirsin.
Something's come up, and I would definitely love a rain check.
Bir işim çıktı ama mutlaka telafi etmek istiyorum.
Going to take a rain check on that Tang, Maddie.
Tang den benim payımı ayırırsın, Maddie.
It's a nice gesture, babe, but I'll have to take a rain check.
Bu çok hoş bir jest bebeğim ama bunu biraz ertelemek zorundayım.
I have to take a rain check tonight.
Başka bir sefere sözüm olsun.
- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
Başka zaman yaparız, birkaç tane de bonbon alacağım.
sorry. we'll have to take a rain check on that.
Afedersiniz, bir yağmur kontrolü yapıp geleceğiz.
With his jaw wired and all, he had to take a rain check.
Hayır. O günden beri söylediklerinden utanıyordu zaten.
- Can I take a rain check?
- Başka bir zaman olur mu?
- How about a rain check?
- Alacağınız olsun.
So if you don't mind, I'll take a rain check, OK?
Ertelememiz gerek.
I'll take a rain check on that burger.
Ama galiba hamburger hakkımı sonraya erteleyeceğim.
I'd be happy to give you a rain check.
Size yeni biletler vereceğim.
- No, we'll take a rain check.
- Hayır, bunu ertelemeliyiz.
All right. Well, I'll give you a rain check.
Güzel, o zaman davetimi açık bırakıyorum.
I'll take a rain-check on that drink.
Şu içkiyi de yanında getir.
I want to collect on that rain-check you gave me in Mexico.
Meksika'da bana verdiğin o içeceğin tadına bakmak istiyorum.
I'll take a rain check on that.
Alacağım olsun.
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33