Stranger things traducir turco
211 traducción paralela
There are stranger things than playing a record with your finger.
Parmakla plak çalmaktan daha tuhaf şeyler de var.
Stranger things have happened.
Garip şeyler olmuştur.
Stranger things than that have happened in big business.
Devasa şirketlerde gariptende öte şeyler dönüyor.
I mean, stranger things have happened.
Yani, çok garip şeyler oldu.
Stranger things have happened, you know?
Acemilikler hep olur, anlarsın.
And his avarice might authorise stranger things still.
Aşırı derecedeki cimriliği, ve çocuklarına aşırı sert davranması tuhaf şeyler yaşanmasına sebep oluyor.
Very strange. But stranger things happen.
Çok tuhaf, ama eminim ki başka yerde çok daha gariptir.
Stranger things have happened.
- Çok tuhaf şeyler olmuş. - Kesinlikle.
And, I hear, even stranger things going on underneath it.
Ve, altından da, daha da tuhaf şeylerin geçmeye devam ettiğini duydum.
Stranger things have happened. Name one.
- Daha tuhaf şeyler de oldu.
Hey, stranger things have happened.
Maurica, hayatta ilginç şeyler de olur.
Stranger things have happened.
Yabancı şeylere sahip ol.
Stranger things have been known to happen.
Daha garip şeylerin olduğu görülmüştür.
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler oldu.
Stranger things have happened.
Bundan daha garip şeyler de olmuştur.
Stranger things have happened.
Garip şeyler olabilir.
Stranger things have happened.
Garip şeyler oldu.
I have known stranger things.
Garip şeyler bilmişliğim oldu.
- Stranger things have happened.
- Garip şeyler oluyor.
- Stranger things have happened.
- Daha garip şeyler olmuştu.
Like you said stranger things have happened.
Dediğin gibi daha garip şeyler oldu.
- Stranger things have happened.
- Daha garip seyler olmustu.
Like you said stranger things have happened.
Dedigin gibi daha garip seyler oldu.
There are stranger things in heaven and earth... John Hunton, than are dreamt of in your philosophy.
Filozoflarımızın hayal bile etmediği... öyle çok sırlı olaylar var ki yerden göğe...
Stranger things have happened.
Niçin olmasın? Daha garip şeyler olmuştu.
Well, stranger things have...
Daha garip şeyler de olmuştur...
I've seen stranger things, believe me.
Daha garip şeyler de gördüm, inanın bana.
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler de olmuştu.
Stranger things have happened.
Şaşkınlık verici şeyler oldu.
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler de oldu.
Stranger things....
Tehlikeli şeyler...
Well, stranger things have happened.
Az önce tuhaf şeyler mi oldu?
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeylerde oldu.
The gods know I've done stranger things... -... but yoga's just not for me.
Tanrılar biliyor, daha garip şeyler yaptım, ama yoga sadece bana göre değil.
- I've seen stranger things.
Daha garip şeyler de gördüm.
Right. Well, stranger things have happened.
Garip şeyler olmuştu.
- because stranger things have happened. - Marcie?
... daha garip şeyler olduğu da olmuştu.
( chuckles ) Stranger things have happened.
Daha gariplerini de gördük.
Believe it or not, I have seen stranger things.
İster inan, ister inanma, daha garip şeyler gördüm.
Stranger things have happened, my man.
Garip şeyler olmuş dostum.
Stranger things have happened.
Daha garip şeyler de oldu.
Stranger things have happened.
Daha garip şeyler de gördük.
- Stranger things have happened.
- Garip şeyler daha önce de oldu.
Stranger things have happened, McGuirk.
Kapat şunu!
I'm a stranger to such things.
Böyle şeylere yabancıyım ben.
This good-lookin'stranger came into town and he said all the right things and did all the right things.
Yakışıklı bir yabancı kasabaya geldi tüm doğru şeyleri söyledi, tüm doğru şeyleri yaptı.
Look, I know that your head must be spinning right now, and.... Maybe one of the things you're thinking is how unfair it is that right now, when you need to talk to someone most you're kind of stuck here with little more than a semi-stranger.
Bak, şu anda başının döndüğünü biliyorum, ve... ve bilmiyorum, şu anda belki de hiçbirşeyin adil olmadığını düşünüyorsun ve en çokbiriyle konuşmayı istediğin anda burada daha yeni tanıdığın biriyle oturuyorsun.
You know, Sheriff, when friends or family say things, they tend not to register, so sometimes it helps to hear it from a total stranger.
Biliyor musun Şerif, arkadaşlar veya aile bir şeyler söylediğinde önemsemezsin. Bazen bunu tamamen yabancı birinden duyman gerekebilir.
Oh, you know, there's some things you can only tell a stranger.
Bazen sadece yabancı birine anlatabileceğin şeyler olur.
Stranger things have happened.
- Çok tuhaf gelişmeler oldu.
YEAH, STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.
Evet, garip şeyler her zaman olur.
stranger things have happened 43
things 422
things happen 87
things will get better 22
things change 215
things fall apart 17
things will change 18
things have changed 201
things could be worse 16
things like 24
things 422
things happen 87
things will get better 22
things change 215
things fall apart 17
things will change 18
things have changed 201
things could be worse 16
things like 24
things to do 42
things are looking up 44
things are going well 18
things are different 35
things are great 27
things are changing 33
things like this 16
things are good 60
things are different now 78
things got out of hand 38
things are looking up 44
things are going well 18
things are different 35
things are great 27
things are changing 33
things like this 16
things are good 60
things are different now 78
things got out of hand 38
things are bad 21
things would be different 16
things like that 163
things changed 35
things are fine 21
things are going to change 16
things are 35
things that 17
strange 902
stranger 408
things would be different 16
things like that 163
things changed 35
things are fine 21
things are going to change 16
things are 35
things that 17
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strang 41
strangelove 16
stranger danger 21
strangely 101
strange as it may seem 16
strangulation 42
strangely enough 59
strange how 18
strangers 105
strang 41
strangelove 16
stranger danger 21
strangely 101
strange as it may seem 16
strangulation 42
strangely enough 59
strange how 18