The surgery went well traducir turco
55 traducción paralela
The surgery went well.
Ameliyatı iyi gitti.
- The surgery went well.
- Ameliyat iyi geçti. - Öyle diyorlar.
Everything's fine The surgery went well
Her şey yolunda. Ameliyat iyi geçti.
- The surgery went well.
Ameliyat iyi geçti.
The surgery went well.
Kendine gelmek üzeredir.
THE SURGERY WENT WELL.
Ameliyat iyi geçti.
- Hey, the surgery went well.
- Merhaba. Ameliyat iyi geçti.
The surgery went well.
Ameliyatın iyi geçti.
- The surgery went well.
- Ameliyat iyi geçti.
The surgery went well today.
Bugün ameliyat gayet iyiydi.
The surgery went well.
Operasyon iyi gitmiş.
The surgery went well but she's not waking up yet.
Ameliyat iyi geçti ancak Min-ji henüz uyanmadı.
If you didn't die... we tell you, "the surgery went well."
Ölmediyseniz ameliyatın iyi geçtiğini söyleriz.
So the doctors said the surgery went well.
Doktorlar ameliyatın iyi geçtiğini söylüyorlar.
The surgery went well, and we need a few more days to get the results, but...
Ameliyat iyi geçti, sonuçları birkaç güne almamız gerek ama...
Luckily the surgery went well Send her to somewhere else immediately
Neyse ki ameliyat iyi geçti de, onu başka bir yere gönderebileceğiz.
He wasn't too sure-handed, but for what I could tell the surgery went well anyway.
Yaptığı işten çok emin değildi ama size ameliyatın iyi geçtiğini söyleyebilirim.
I heard the surgery went well.
Ameliyatın iyi geçtiğini duydum.
He received a gunshot wound on his abdomen but the surgery went well and he's recovering now.
Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
The surgery went well.
Ameliyat güzel geçti.
I heard the surgery went well.
Ameliyatın iyi gittiğini duydum.
Don't worry The surgery went well
- Endişelenme. Ameliyat iyi geçti.
I just wanted to make sure that the surgery went well.
Ameliyatın iyi geçtiğinden emin olmak istedim.
The surgery went well, right?
Ameliyat iyi geçti, değil mi?
You know, the surgery went well.
Ameliyat iyi geçti.
The surgery went well.
Ameliyat başarılı geçti.
- The surgery went well.
- Ameliyat çok iyi geçti.
But the surgery went well.
Ama ameliyat iyi geçti.
The organ replacement surgery went well.
- Ameliyat iyi geçti.
- The surgery went really well.
- Ameliyat iyi geçti.
I finished my part of the surgery, which went well.
Ameliyatın bana düşen kısmını bitirdim.
The surgery went well.
Ameliyat iyi geçti.
[Burke] Well, it took three hours, but the surgery went perfectly.
Ameliyat üç saat sürdü ama mükemmel geçti.
He had surgery for the lung and that went well.
Ciğeri için ameliyat olmuş. Bu iyi geçmiş.
- The surgery went really well.
- Ameliyat çok iyi geçti.
Hey.So, uh, robert's out of surgery... and, uh, the doctor said it went really well and that- - that they couldn't be happier.
Hey.Robert ameliyattan çıktı... Doktor iyi olacağını söyledi ve çok mutlulardı.
Ah, the surgery went pretty well, mr. Sheehan.
Ameliyat oldukça iyi geçti, Bay Sheehan.
Our client got the surgery, and it went well.
Müvekkilimiz ameliyat oldu ve her şey iyi gitti.
The surgery went very well.
Ameliyat iyi geçti.
So the surgery went very well.
Yani ameliyat gayet iyi geçti.
Well, the good news is, the surgery went great.
İyi haber ; ameliyat çok iyi geçti.
Jess, the surgery went very well.
Jess, ameliyat çok iyi geçti.
The bypass surgery went well.
Baypas ameliyatı iyi geçti.
Well, at the end of surgery, the patient desatted... which means his oxygen level went down and his heart was beating really fast, which is really dangerous.
Ameliyat sonunda hasta desaturasyona girdi... yani oksijen seviyesi düştü ve kalbi çok hızlı atmaya başladı, ki bu çok tehlikelidir.
" Luke's surgery went well. We'll know until the morning.
" Luke'un ameliyatı iyi geçti.
The valve surgery went very well. Okay? We'll let you know when you can go and see him.
Bir bakalım, nereden başlasam?
So, the good news is, the surgery went very well.
Haberler iyi. Ameliyat çok iyi geçti.
Okay, well, the surgery went as planned.
Ameliyat planlandığı gibi geçti.
Well, surgery went well, considering he had the wrong blood type on his ID card.
Kimlik kartındaki yanlış kan grubuna rağmen ameliyat iyi gitti.
the surgery 22
the simpsons 168
the sun 236
the sun is shining 35
the show must go on 78
the same goes for you 21
the s 152
the sky's the limit 40
the storm 50
the spectator 98
the simpsons 168
the sun 236
the sun is shining 35
the show must go on 78
the same goes for you 21
the s 152
the sky's the limit 40
the storm 50
the spectator 98
the same to you 32
the sun is out 17
the sound 24
the same as you 50
the same one 32
the song 78
the same thing happened to me 16
the same 389
the sex 65
the stairs 24
the sun is out 17
the sound 24
the same as you 50
the same one 32
the song 78
the same thing happened to me 16
the same 389
the sex 65
the stairs 24