Then why do it traducir turco
584 traducción paralela
Then why do it if you don't want to?
- İstemiyorsan, niye yapıyorsun?
Then why do it?
Öyleyse neden yatıyorsun?
- Then why do it?
- O halde neden yapıyorsun?
Then why did you do it?
- O zaman neden yaptın?
Then why did you do it with him?
Neden onunla yattın peki?
- Then why did you do it?
- O halde neden yaptın?
- Do you think I enjoyed it? - Then why did...
- Hoşuma gittiğini mi sanıyordun?
Then why don't you do something about it?
O halde niçin bu konuda bir ţey yapmýyorsun?
- Then why do you do it?
- Öyleyse niye yapıyorsunuz ki?
Then why did you do it?
Öyleyse neden yaptın?
He'll do, then. But it's beyond me to say why.
Ama bu zaman alır.
You know where he hid it? Then why do we have to wait a week?
Sakladigi yeri biliyorsaniz neden bir hafta beklememiz lazim?
Then why do you muff it when Mr. Curtis is around?
O zaman Bay Curtis etraftayken neden yapamıyorsun?
Then why do you give him money without making him work for it?
O zaman onu kazanmasını sağlamadan neden ona para veriyorsun?
- Why don't you do it then?
- Neden onu icra etmiyorsun o halde?
- Why do it then?
- Öyleyse neden oynuyorsun?
- Why do you do it then?
- O zaman neden yapıyorsun?
Then you see, Kate, why I have to do it my way now.
Öyleyse, Kate,... benim yöntemlerimin gerekliliğini de anlamışsındır, artık.
- Then why does he do it?
- O halde neden yapıyor?
Then why did he do it?
Öyleyse bunu niye yaptı?
Then why do you take it up?
Peki neden görevi aldın?
Then why didn't you do it?
O halde sen niçin yapmadın?
Oh? Then why do you do it?
Öyleyse niye yapıyorsun?
Then why do you think it hasn't been a happy marriage?
Öyleyse neden mutlu bir evlilik yaşamadığınızı düşünüyorsunuz?
Why do they leave it then?
O halde neden temizlemiyorlar?
- Then why did you do it?
- Öyleyse neden uyandırdın?
- Well, why did you do it, then?
- Peki, o zaman bunu niye yaptın?
Then why do you say it's silly?
O zaman neden saçma diyorsun?
Then why do you do it?
O halde neden yapıyorsun?
- Then why do you do it?
- Niye bu işin içindesin peki?
Then why don't you just run right down to the School Board, and tell them to do something about it?
Siz şimdi doğruca okul yönetimine gidip bu konuda bir şeyler yapılması gerektiğini bildirseniz.
Then why do you read it?
- Öyleyse neden okuyorsun?
Then why do some people still read them although it's so dangerous?
Bu kadar tehlikeli olmalarına rağmen neden bazı insanlar hala okuyor?
- Then why the hell doesn't he do something about it?
O zaman niye bu konuda bir şey yapmıyor?
- Then why do you do it?
- O halde neden böyle yapıyorsunuz?
Then why did you do it?
Öyleyse niye öyle davrandın?
- Why do you stay in it, then?
- Peki siz neden kalıyorsunuz?
Why then'tis time to do it.
İşi bitirme vakti geldi.
If he didn't do it Then why was he hiding here... for 15 years?
Eğer suçsuzsa... neden köşe bucak saklanıyor... 15 senedir kayıplarda?
- Black. - Then if you knew, why didn't you do something about it?
- Madem biliyordun, neden bir şey yapmadın?
Then why do you do it?
Öyleyse neden yapıyorsun?
Then why'd you do it?
Öyleyse niye yaptın?
- Then why do you do it?
- Öyleyse niye yapıyorsunuz?
Then why in God's name do you do it, girl?
Tanrı aşkına, o halde neden bunu yapıyorsun kızım?
- Then why did you do it?
- Peki niye yaptınız?
- Then why did you do it?
- Evet. - O zaman neden yaptınız?
- Then why didn't you do it?
- O zaman neden yapmadın?
Then why do they have it and we don't?
O zaman neden onlarda var ama bizde yok?
Then why don't you want to do it?
Öyleyse neden yapmak istemiyorsun?
Why do it, then?
O zaman neden yapıyorsun?
Then why do I always split when it's really so nice and cozy?
Neden hep o an kaçıyorum en rahat ve şefkatli anda.
then why 260
then why are you here 225
then why not 21
then why are you doing it 21
then why didn't you 36
then why are you still here 27
then why don't you 42
then why did you come 23
then why didn't you tell me 19
then why did you 48
then why are you here 225
then why not 21
then why are you doing it 21
then why didn't you 36
then why are you still here 27
then why don't you 42
then why did you come 23
then why didn't you tell me 19
then why did you 48
then why am i here 38
then why did you do it 24
then why are you doing this 25
then why do you do it 22
then why'd you run 20
then why are we here 34
why do it 25
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
then why did you do it 24
then why are you doing this 25
then why do you do it 22
then why'd you run 20
then why are we here 34
why do it 25
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it right 79
do it now 637
do it tomorrow 16
do it fast 39
do it to me 21
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it right 79
do it now 637
do it tomorrow 16
do it fast 39
do it to me 21
do it yourself 113
do it again 594
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
do it again 594
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27