This morning traducir turco
32,240 traducción paralela
Dear Maria, earlier this morning, our team executed a mission to rescue the sailors who were taken from Vietnam.
Sevgili Maria, sabah erken saatlerde Vietnam'dan kaçırılan denizcileri kurtarmak için timimiz bir operasyon düzenledi.
- I woke up this morning, and there were creepy messages written on my mirror and my ceiling.
- Bu sabah uyandım ve aynamda ve tavanımda ürkütücü mesajlar vardı.
I was out for a run this morning, and I saw you leaving the bathroom.
and ve seni banyodan çıkarken gördüm.
How's the patient this morning?
Hastamız bu sabah nasıl?
- I spoke to them this morning - they've never even heard of you!
De Havilland's'da işin falan yok. Bu sabah konuştum. Adını duymamışlar bile!
That would have been useful to know this morning, maybe.
Belki bunu sabah öğrenmek daha iyi olabilirdi.
How'd it go this morning with Donna?
Bu sabah Donna ile nasıl gitti?
Man, did I wake up with a headache this morning.
Sabah baş ağrısıyla uyanmak zorunda mıydım?
I updated it last night and this morning.
Dün gece ve bu sabah güncelledim.
♪ This morning, I woke up with a feeling ♪ ♪ I didn't know how to deal with ♪ ♪ And so I just decided to myself ♪
# Bu sabah, uyandım bu garip duyguyla... # #... bilmedim nasıl çıkılır başa... # #... karar verdim bir başıma... # #... saklarım kendime... # #... ve söylemem bir kelime. #
Sent over this morning courtesy of Homeland.
İç işleri, bu sabah nezaketen bunu gönderdi.
I clogged it this morning.
Daha sabah tıkandı.
Got the name this morning.
Sabah ismini aldım.
My men did a drive-by early this morning and identified a potential location.
Adamlarım oradan geçip potansiyel bir yer belirlediler.
I heard from Messina this morning.
Bu sabah Messina'dan duydum.
A complaint got filed this morning.
Bu sabah şikayet gelmiş.
The attorney general called this morning.
Başsavcı bu sabah aradı.
She rang me this morning from an air show nearby and said, can she come to the show?
Bu sabah yakınlardaki bir havacılık programından beni aradı ve programa gelmek istediğini söyledi.
And this morning.
Ve bu sabah.
You saw what happened this morning?
Bu sabah olanları gördün mü?
This morning you didn't know your ass from your elbow and now you're a tough guy?
Daha bu sabah sağını solunu ayırt edemezken, şimdi sert çocuğu mu oynuyorsun?
- If you had walked in here this morning and told me that Nick Haverford was part of the Adderall abuse problem on campus, I think I would have tossed a matcha latte at you.
Sabah uğrayıp, Nick'in okulda Adderall sorunu var deseydiniz sanırım size köpüklü yeşil çay ısmarlardım.
Why didn't Bob Lee kill me this morning?
Peki Bob Lee bu sabah beni neden öldürmedi? Ona tuzak kurduğumu biliyor.
Early this morning, the FBI confirmed that DNA found inside a burned-out sniper hide does indeed belong to former marine turned failed assassin Bob Lee Swagger.
Bugün sabah saatlerinde FBI, yanan barınağın içinden çıkarılan DNA örneklerinin, suikast girişimine imza atan eski asker, Bob Lee Swagger'a ait olduğunu doğruladı.
This morning it was dead Russians and some big conspiracy, and now she's got a hard-on for the Tree of Liberty Militia. Those clowns in Spokane?
Bu sabah ölü Ruslar, ardından büyük bir komplo ve şimdi de kafayı Özgürlük Ağacı milisine taktı.
This morning, I had a dream.
Bu sabah bir rüya gördüm.
At around 5 : 50 this morning, his body was discovered.
Bu sabah 5 : 50 civarlarında cesedi bulundu.
Anton was drawing again this morning, and I think he might still be talking to Holyoke.
Anton bu sabah yine çizim yapıyordu, .. ve bence hala Holyoke ile konuşuyor.
You said Anton drew this this morning?
Anton'un bunu bu sabah çizdiğini söyledin değil mi?
Hey, I thought you had Alex's thing this morning.
Bu sabah Alex'le ilgilenmeyecek miydin?
This morning.
Bu sabah.
No luck this morning, Debs?
Bu sabah şansın yaver gitmedi mi Debs?
"I was unfortunate enough" to attend the soft open of my local Laundromat early this morning.
" Bu sabah erkenden, yeni açılan yerel çamaşırhaneye gitme şanssızlığını yaşadım.
This morning, I found her in my closet trying on shoes.
Bu sabah, onu dolabımda ayakkabılarımı denerken buldum.
That's the fifth time she's called this morning.
Bu sabah besinci kez ariyor.
We can be there this morning.
Bu sabah orada olacağız.
It got disconnected this morning leaving her office.
Sabah ofisinden ayrılınca devre dışı kaldı.
This is about the head explosion this morning?
Bu sabahki kafa patlaması ile mi ilgili?
Just this morning I watched the head of a Hill staffer explode
Daha bu sabah, bir meclis çalışanının beyni...
You left early this morning.
Sabah evden erken çıkmışsın.
But I woke up this morning and I found those scumbags, planted tracking on both of them, so...
Ama bu sabah uyandım ve o pislikleri buldum. Her ikisine de izleyici koydum, bu yüzden...
You didn't... see anything weird this morning, did you, Mr. Brotzman?
Bu sabah garip bir şey gördünüz mü Bay Brotzman?
I think they were just transferred out to an FBI lab this morning for testing.
Sanırım incelenmek için FBI laboratuvarına gönderildiler.
We had an appointment this morning.
Sabah randevumuz vardı.
- This morning?
- Bu sabah?
This morning we have with us Donna Clark,
Bu sabah Donna Clark'la birlikte olacağız İsyan'ın CEO'su.
I'll be by in the morning to help you... - spruce this place up.
- Mekânı elden geçirmene yardım etmek için sabahtan gelirim.
Agent Johnson. You've all heard by now that early this morning,
Bu sabah Swagger'dan bir telefon aldığımı çoktan duymuş olmalısınız.
This... morning.
Bu sabah.
Oh, right, I was talking to him this morning. About what?
- Ne hakkında?
If this is the morning, then Patrick Spring, the present Patrick Spring, isn't dead yet.
Şu an sabahsa şimdiki Patrick Spring henüz ölmemiş demektir.
morning 7553
morningstar 35
morning star 17
morning to you 18
morning sickness 21
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
morningstar 35
morning star 17
morning to you 18
morning sickness 21
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72