What have you found traducir turco
476 traducción paralela
What have you found out?
Neler çıkarabildin? - Hiçbir şey.
- What have you found out?
- Ne buldun?
What have you found?
Peki ne buldun?
Alan, what have you found?
Alan, ne buldun?
What have you found?
Ne buldun?
- What have you found?
- Ne buldunuz?
Guys! What have you found?
Arkadaşlar, ne buldunuz?
- What have you found?
- Ne buldun?
What have you found out?
Ne öğrendin?
- What have you found this time? - Look!
- Bu sefer ne buldun?
- What have you found out?
- Ne buldunuz?
Now, what have you found for me?
Benim için neyiniz var?
Now, what have you found for me about the other generals?
Öteki generaller hakkında benim için neler buldunuz?
Well, brother, what have you found?
Kardeşim, ne buldun?
And what have you found out?
Sen ne buldun bakalım?
Yes. What have you found?
- Ne buldun?
Ta Kang, what have you found out?
Anlat bakalım, neler öğrendin?
Kinney, what have you found on his background?
K ¡ nney, geçm ¡ s ¡ hakkinda ne buldun?
What have you found out?
Neler buldun?
What have you found?
Ne buldunuz?
What have you found out about it?
Bulgularınız neler?
What have you found out?
- Ne buldun?
What have you found?
- Ne buldunuz?
Yeah, Father, but what I mean is, if we'd known sooner, we could have all chipped in and found you a little place somewhere.
Evet baba, fakat demek istiyorum ki daha erken haberimiz olsaydı, hepimiz birleşir ve size kalacak ufak bir yer bulabilirdik.
Bigger men than you have found out what the power of the press is.
Senden daha büyük adamlar basının gücünü gördü.
What do you mean? They want us to believe that they found the document and therefore have no further use for Grayson.
Belgeyi bulduklarına ve Grayson'a daha fazla ihtiyaçları kalmadığına inanamamızı istiyorlar.
Lizzie... what would you have done if they'd found you guilty?
Lizzie... Seni suçlu bulurlarsa ne yapacaksın?
What would you have done, Emma... if they'd found me guilty?
Beni suçlu bulurlarsa... ne yapacaksın, Emma?
Have you found out yet what's the matter with her? That's what I wanted to talk to you about.
- Sorununu çözebildiniz mi?
- Do you know what I have found?
- Ne yakaladım biliyor musun?
What would you have done if you hadn't found me?
Beni bulmuş olmasaydın ne yapacaktın?
If you had simply found that note in the victim's dressing room and knew no more about it, what would you have made of the affair?
Mektubu kurbanın makyaj odasında bulmuş olsaydınız ve ilişki hakkında bir şey bilmeseydiniz ne düşünürdünüz?
- You have found what you wanted.
- Sen ne istiyorsan onu buldun.
I do not have to tell you what will happen if that reel is not found.
Eğer bobin bulunamazsa olacakları hatırlatmama gerek yok.
And what actually have you found so far?
Peki şu ana kadar gerçekten ne buldunuz?
Have you already found what you were looking for?
Aradığınız şeyi buldunuz mu?
What I have to show you today are ancient remains found at a construction site in Shinheung, North Korea.
Bugün sizlere göstereceğim şey Shinheung'da bir inşa yerinde bulunan antik kalıntılardır.
I'll miss you... a lot. I can't imagine what this place would have been like if I hadn't found you here.
Cephede kesip biçerek ilerleyen muharip cerrahlarımızın komik hallerini seyredin.
It is important to give what you have found, as a gift, to whomever will accept it.
Keşfettiğin şeyi bir hediye olarak onu kabul etmek ve onu isteyene sunman önemli.
Gentlemen, I'm sure we have found what you're looking for. - Thank you, Mr Choudry. - No mention.
Aradığınız şeyi bulduğumuzdan eminim.
Have you found what you're looking for?
Aradığınız şeyi bulabildiniz mi?
Have you found what you were looking for?
Aradığın şeyi buldun mu?
And tell me have you found what you seek?
Söyle bana... aradığını buldun mu?
- What a lover you have found?
NasıI birini görmeyi umuyordun?
Well, are you going to share with us what you have found, or not?
Bulduğunuz şeyi bizimle paylaşacak mısınız?
What else have you found?
Başka ne buldunuz?
Have you considered what might happen if that girl found out whose side you're really on?
Hiç düşündün mü.. ... eğer kız senin gerçekte kimin yanında olduğunu öğrenirse neler olacağını?
HAVE YOU FOUND OUT WHAT'S CAUSING OUR LEAK?
Sızıntımızın nedenini bulabildiniz mi?
If you found out Morrison was working for the Viet Cong, what would you have done?
Morrison'ın Viet Kong için çalıştığını fark etseydin sen ne yapardın?
And I promise you... you will always have what you found in the coffee shop.
Ve sana söz veriyorum kafede bulduğun şeye sahip olacaksın.
You have any idea what would happen If people found out about me?
İnsanların beni bulursa neler olabileceği hakkında fikrin var mı?
what have you found out 26
what have you got 603
what have you been up to 172
what have you been doing 163
what have i done 701
what have you done 1417
what have i done to deserve this 20
what have you done to me 96
what have you got to lose 52
what have you lost 22
what have you got 603
what have you been up to 172
what have you been doing 163
what have i done 701
what have you done 1417
what have i done to deserve this 20
what have you done to me 96
what have you got to lose 52
what have you lost 22