What i meant traducir turco
4,854 traducción paralela
That's not what I meant.
Kastettiğim bu değildi.
Not what I meant.
- Onu demek istemedim. Demek istedim ki...
No. That's not what I meant.
Hayır, öyle demek istemedim.
She misunderstood me. Charlotte, that is not what I meant.
- Charlotte, ben bunu dememiştim.
Not what I meant.
Öyle demek istemedim.
What I meant was... what have you brought me?
Demek istediğim sen bana ne getirmiştin?
If one, settling a pillow by her head, Should say : " That is not what I meant at all ;
Ya hanım başının altına bir yastık yerleştirerekten " Hiç de bu değildi benim aklımdan geçen.
What I meant to say was George.
George demek istemiştim.
- Mmm... - I mean, have a pet is what I meant.
Yani hayvanım vardı demek istiyorum.
No, no, no, no, no, that's not what I meant.
Hayır, hayır, hayır, hayır ben bunu kastetmedim.
Uh, when I said, "make yourselves at home," uh, that's not exactly what I meant.
Kendini evinde hisset derken kast ettiğim bu değildi.
Yes. What I meant was, who was it built for?
Evet ama demek istediğim, kimin için yapılmıştı?
You know that's not what I meant.
Onu kastetmediğimi biliyorsun.
Trisha, you know that not what I meant.
Trisha, biliyorsunki bunu kastedmedim.
Yeah, that's what I meant.
Evet, ben de onu demek istiyorum.
That's not what I meant to say.
Söylemeye çalıştığım şey bu değil.
No. No, that's not what I meant.
Hayır, hayır, demek istediğim bu değildi.
That's what I meant to say.
Demek istediğim buydu işte.
And that's what I meant by scary.
Korkutucu kısmı buydu işte.
No, what I meant was...
- Hayır, söylemek istediğim...
That's not what I meant.
- Öyle söylemedim.
What I meant was that the culture and the system is one that...
Demek istediğim kültürün ve sistemin bir bütün olduğu ve...
They're free to go, is what I meant.
- Gitmekte serbestler demek istedim.
That's what I meant.
Onu dedim.
Come on... no, that's not what I meant.
Yapma ama! Hayır, öyle demek istemedim.
I wasn't sure what this all meant to Dalia, if anything.
Dalia'ya olanların ne ifade ettiği hakkında hiçbir fikrim yok
I wasn't sure what that meant.
Ne anlama geldiğini tam bilmiyorum.
I meant I realise that's what you think.
Öyle düşündüğünün farkındayım demek istedim.
And I really meant what I said to you all those years ago.
Yıllar önce sana söylediğim şeyde ciddiydim.
I want to do what I was meant to do - - lead.
Yapmak için doğduğum şeyi yapmak istiyorum, liderlik.
[Chuckles] I knew what you meant.
Anladım demek istediğini.
And I didn't even know what that meant, until I got a little older.
Büyüyene kadar buna bir anlam verememiştim.
What I-I meant was...
Ne II demek oldu...
That's not what I... I meant,
Ben, burada beyler biraz yardım alabilir miyim ki... demek
Neal, I think she meant what she said.
Neal, sanırım söylediklerinde ciddiydi.
Please tell me that's what you meant,'cause I just got rid of my room at the motel.
Lütfen bunu kastettiğini söyle, çünkü moteldeki odamdan çıkış yaptım.
- I know what you meant.
- Neyi kastettiğini biliyorum.
I meant what I said, every word of it.
Söylediğim her kelimenin arkasındayım.
I meant what I said to reddington.
Reddington için söylediklerimde ciddiydim.
That's not what I meant.
Öyle demedim ben.
I think this is what he meant when he said he was gonna rock your...
- Sanırım dünyanı sallamaktan kastı buydu.
That's what I meant.
İşte böyle.
I see what you meant by thumbs out, though ; that really...
Başparmak konusunda haklıymışsın, gerçekten çok...
I don't think that's what he meant. But if it makes you feel better.
Bunu kast ettiğini sanmıyorum ama daha iyi hissetmeni sağlıyorsa...
That's what I thought it meant.
Bu tam da düşündüğüm manada!
I know what you meant the first time.
Ben ilk defa ne dediğini anladım.
I realized that's what my dreams have meant.
Rüyalarımın anlamını buldum.
Yeah, maybe, if I knew what arbiter meant.
- Evet, tahkimci ne demek bilseydim, belki.
That was what I was trying... That's what I meant.
İyi niyetliyiz demek istiyorum.
I meant what I said.
Dediğimde ciddiydim.
Uh-uh... I might not know what I-I meant, but I know that I didn't mean that.
Ne demek istediğimi bilmiyor olabilirim ama onu demek istemediğimi adım gibi biliyorum.
what i meant to say was 25
what i meant was 87
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what i meant was 87
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is he doing 415
what is going on 1442
what is that supposed to mean 430
what is that noise 86
what is she 180
what is he saying 149
what is 1413
what is it doing 16
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is going on 1442
what is that supposed to mean 430
what is that noise 86
what is she 180
what is he saying 149
what is 1413
what is it doing 16
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145