What you doin' here traducir turco
723 traducción paralela
- What are you doin'here?
Buarada ne arıyorsun?
What are you doin'up here?
Sen ne yapıyorsun burada?
- What are you doin'here?
- Burada ne arıyorsun?
- What are you doin'here?
- Ne işin var burada?
What are you boys doin'down here, anyway?
Burada ne halt ediyorsun?
What you doin'here?
Ne yapıyorsun?
Hey, what are you doin'in here?
Hey, ne halt ediyorsunuz burada?
What are you doin'here? What are you doin'here?
Burada ne yapıyorsun?
What are you doin'here?
Burada ne arıyorsun?
- What are you doin'runnin'around here?
- Buralarda koşarak ne yapıyorsun?
- Hey, Esterhazy, what're you doin'here? - Hello, Spud. What's on your tiny mind?
Hey Esterhazy, burada ne yapıyorsun?
Will you tell me what in Jerusalem you've been doin'here?
Burada neler olduğunu söyler misin bana?
- Here, what are you doin'?
Ne halt ediyorsun sen?
What're you doin'here? .
Burada ne yapıyorsun?
- Hey, what are you doin'here?
- Hey, burda ne arıyorsun?
Here's what you're doin'.
Ne yapacağını göstereyim.
What are you doin here today, Peg?
Bugün neden buradasın Peg?
What are you doin'here?
Burada ne işin var?
What do you think you're doin'here?
Burada ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What are you all doin'here?
Ne yapıyorsunuz hepiniz burada?
What are you doin'here?
- Ne yapıyorsun burada?
What are you doin'out here?
Ne işin var burada?
A guy noticed me in the street and said What're you doin'here?
Adamın teki beni fark etti ve burada ne işin var diye sordu.
- Spats, what are you doin'here?
- Tozluk, burada ne işin var?
- What you doin'here?
Burada ne yapıyorsun?
What are you doin'here?
Burada ne yapıyorsun?
- What are you doin'here?
- Burada ne yapıyorsun dedim?
What are you doin'sittin'out here, fella?
Dışarda oturmuş ne yapıyorsun, adamım?
What the hell are you doin'back here?
Buraya dönerek ne halt ediyorsun?
- Dill, what are you doin'here?
- Dill, orda ne yapıyorsun?
What in the world are you doin'here?
Burada ne işiniz var.
What are you doin'here?
Burada ne arıyorsunuz?
What are you doin'here?
Sen burda ne yapıyosun?
What are you doin'here?
Ne yapıyorsun burada?
What's a Northern boy like you doin'all the way down here?
Senin gibi kuzeyli bir çocuğun buralarda ne işi olur ki?
What you doin'here, man?
Buralarda ne işin var, oğlum?
What are you doin'here?
Ne işin var burada?
What are you doin'here?
Burada ne yapıyorsunuz?
- What the hell are you doin'here?
- Ne halt ediyorsun burada?
- What the hell are you doin'here?
- Burada ne arıyorsun?
- What are you doin'here?
- Burada ne işiniz var?
What're you doin'here?
Burada ne işin var?
Now, what are you doin'here?
Şimdi, burada ne yapıyorsun?
You are? What are you doin'here?
Ne yapıyorsunuz burda?
- What are you doin'here?
- Burada ne yapıyorsunuz?
What you doin'here?
Böyle bir yerde ne işin var senin?
- What are you doin'up here?
- Burada ne arıyorsun?
- What you doin'here?
- Burada ne yapıyorsun?
Carter, what are you doin'here?
Carter, burada ne arıyorsun?
What're you doin'here parked in the park?
Parka park etmiş burada ne arıyorsun?
Harvey, what you doin over here from Houston?
Harvey burada ne yapıyorsun?
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132
what you think 150
what you waiting for 35
what you did today 21
what you saying 32
what you're talking about 38
what you 83
what you see 32
what you doing here 137
what you do 132
what you can do 18
what you waiting for 35
what you did today 21
what you saying 32
what you're talking about 38
what you 83
what you see 32
what you doing here 137
what you do 132
what you can do 18