English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / When she's ready

When she's ready traducir turco

199 traducción paralela
Could you show us, and your mother can call us when she's ready?
Siz gösterirsiniz ve anneniz hazır olduğunda bizi çağırır.
You'll see her when she's ready to see you.
O seni görmeye hazır olduğunda görürsün.
Any time you're ready. She was halfway up the grade when I left.
Hazır olduğun herhangi bir zaman Ben okulu bıraktığımda o yarısındaydı.
When she's ready he will conquer the world.
Bir aya kalmaz hazır olacak ve onunla tüm dünyayı fethedecek.
When they think she's ready, they buy her dresses polish her appearance and wheel her out.
Geçen gece Jasper'ı fark etmedin bile. Bana gelip hüngür hüngür ağladı.
Call me when she's ready.
Hazır olunca haber ver.
She'll call him when she's good and ready.
Onu, kendini iyi ve hazır hissettiğinden arayacak.
A pup, to get all the milk that is its due, has to recognise its mother's call when she returns from feeding at sea and is ready to provide a feed.
Bir yavru, ihtiyacı olan süte kavuşabilmek için denizden dönen ve kendisini beslemeye gelen annesinin çağrısını tanımak zorundadır.
I'm sure she'll call me when she's ready.
Eminim hazır olduğunda beni arayacaktır.
When she's ready, I want to talk to her.
Hazır olduğunda onunla konuşmak istiyorum.
- We'll do more when she's ready.
Hazır olduğunda gerekeni yapacağız.
Oh, well, I'll, uh, be sure and call you when she's ready to deliver.
Ah, peki, ben, ah, onun doğum zamanı geldiğinde seni arayacağımdan eminim.
His wife walked around in her underclothes... and he'd always tell us... all us boys that worked for him... you know, when you'd come in... she'd be walking around getting ready for work... told us not to bug her.
Karısı etrafta iç çamaşırlarıyla dolaşırdı ve adam bize hep derdi ki onun için çalışan bütün oğlanlara,... bilirsin, içeri geldiğinizde kadın işe hazır durumda etrafta dolaşıyor olurdu bize onu kızdırmamamızı söylerdi.
And I intend to be there when she's ready.
Hazır olduğunda ben de orada olmak istiyorum.
And I'm thinking that cat will come out when she's good and ready.
Ve o kedinin hazır olduğunda çıkacağını düşünüyorum.
When she's ready to come back.
Geri gelmeye hazır olduğu zaman.
- She will when she's ready.
- Hazır olduğunda yiyecektir.
Get yourself ready for when she's better.
Kendini iyileştiği zamana sakla.
I'm considering returning with Lieutenant Torres when she's ready.
Hazır olduğunda yüzbaşı Torres'le geri döneceğim. Hazır olduğu zaman.
Are you still ready to give your life when she can promise you nothing?
O size hiçbir şeyin sözünü veremezken siz hala hayatınızı vermeye hazır mısınız?
- The woman that I am supposed to photograph, when I got to her apartment, she was on the roof, ready to jump.
- Resmini çekmem gereken kadın dairesine gittiğimde çatıya çıkmış atlamak üzereydi.
Tell her that when she's ready to deal, she can call me herself.
Ona söyle anlaşmaya hazır olduğu zaman beni bizzat araması gerekecek. Benim de işlerim var.
When she's ready... I'll be the first one to tell her.
- Hazır olduğunda ona söyleyeceğim.
She'll come to us when she's ready.
Hazır hissettiğinde, gelecektir.
She'll tell us when she's ready.
Kendini hazır hissedince bize anlatacaktır.
I'm just saying When Debra's ready, she'll let me know.
Diyorum ki, Debra hazır olduğu zaman bunu anlamamı sağlayacaktır.
I think if you're patient, and you're respectful... when Rhonda's ready, she'll, uh... she'll wave you over.
Sanırım sabırlı ve saygılı olursan... Rhonda hazır olduğunda keşfe çıkmana izin verecektir.
the meantime, I've instructed Sydney to contact you when she's ready to return.
Bu arada Sydney'ye dönmeye hazır olduğunda seni aramasını söyledim.
It's Marie, and she's ready when you are.
Ben Marie, ve siz hazır olduğunuzda o da hazır olacak.
Maya will let us know when she's ready to leave, all right?
Anne, ayrılmaya hazır olduğunu Maya bize söyleyecektir.
But Grandma's going to help me, and I'll take over when she thinks I'm ready.
Ama büyükannem bana yardım edecek ve hazır olduğumu düşündüğünde görevi ben alacağım.
Now she's so rich, if you don't ask her soon we'll have a job keeping others away. I will try her when I'm ready.
- Seni yemek zamanı burada bulacağımızı düşündük.
She's a licensed driver, she's got access to a car- - everything she needs to get here when she's good and ready.
Ehliyeti var, araba elinin altında. Hazır olduğunda gelmesi için her şey var.
That's right, and when she's ready to move on... she'll have met some nice young man... who will represent the new phase in her life.
Hayatına devam etmeye hazır olduğunda,.. ... yeni hayatını temsil edecek iyi, genç erkeklerle tanışmış olacak.
I'm telling you, Mickey... when we're ready to show Meredith this painting... she's gonna be so jazzed about it... she's gonna snap it up for £ 500,000 minimum... just to swipe it from under my nose.
İnan bana, Mickey Meredith'e resmi göstermek için hazır olduğumuzda o kadar tatmin olacak ki sadece benim elimden almak için en az beş yüz bin ödemeye razı olacak.
Now, when she's ready, she'll call you.
Şimdi, hazır olduğunda, o seni arar.
She'll come downstairs when she's ready.
Hazır olunca, aşağı iner.
When she's ready to confess her sin, I'll talk.
Günahını itiraf etmeye hazır olduğunda onunla konuşurum.
Stacey's gonna be down there blowing'any minute, and you need to be ready when she comes.
Kız sen manyaksın.
She'll remember when she's ready.
Hazır olduğunda hatırlayacaktır.
- l will. When she's ready.
- Hazır olduğunda bahsedeceğim.
When she's ready to apologize, i'm ready to listen.
Özür dilemeye hazır olduğunda, ben de dinlemeye hazırım.
There are plenty of families when she's ready.
Yeter ki kendini hazır hissetsin, ona talip bir çok aile var.
She's ready when you are, doctor.
Siz hazır olduğunuzda, o da hazır, doktor.
She's ready when you are, doctor.
Siz hazır olduğunuzda, o da hazır, doktor. N--Ne?
She's ready when you are, doctor.
Siz hazır olduğunuzda, o da hazır, doktor. 15'lik neşter.
- She'll call when she's ready.
- Hazır olunca arayacak.
When she's ready, pop her on the jukebox.
Hazır olduğunda, görevli kız müzik kutusuna koysun.
And right when his wife was ready to turn state's evidence on him instead of blowing the lid off of him, she blows off her own head.
Karısı onun aleyhine tanıklık edip ipliğini pazara çıkarmak üzereyken, kendi beynini havaya uçuruyor.
When we told him our love story, he said it's all right.. .. he is Suniel Shetty, she is Sanjana Shetty and.. .. also Uday Shetty and he said he was ready.
Ona aşk hikayemizi anlatınca, tamam dedi o Suniel Shetty, ve bu Sanjana Shetty ve Uday Shetty ve o hazır olduğunu söyledi.
And then when she's ready, she'll find you again.
Sonra o hazır olunca, seni yine bulacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]