English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Буду через секунду

Буду через секунду traducir inglés

93 traducción paralela
Буду через секунду!
Be with you in a second!
Я буду через секунду.
I'll be with you in a sec.
- Да, ээ я буду через секунду.
Yes, well, I... won't be a second.
- Я буду через секунду. - Ладно.
- You know, I'm gonna be just a second.
Буду через секунду.
I'll be there in one second. Thank you.
Хорошо, буду через секунду.
Okay, I'll be there in a second.
- Я буду через секунду, Мисс Кляйн.
- With you in one second.
Буду через секунду.
I'll be there in a sec.
Буду через секунду.
I'll just be a sec.
Буду через секунду.
I'll be right back.
Я буду через секунду.
I'll be done in a second.
Буду через секунду.
Be with you in a sec.
Я буду через секунду.
I'll be in in a second.
Я буду через секунду.
I will be in a second.
- Да, я буду через секунду
Yeah, I'll be out in a second, all right?
Да, я буду через секунду.
Yeah, i'll be there in a sec.
Буду через секунду.
I'll be there in a second.
Я буду через секунду.
I'll be right over.
Я уже лечу, буду через секунду.
I'm flying into the building right now. I'll be there in a second.
- Буду через секунду.
i'll be just a second.
Я буду через секунду.
I won't be one second.
Подождите, я буду через секунду.
Hang on, I'll be there in a second.
Буду через секунду.
Be with you in just a sec.
Буду через секунду.
i'll be there in a second.
Я буду через секунду.
I'll be up in a sec.
Да, да, буду через секунду.
Yeah, yeah. I'll be out in a sec.
Я буду через секунду.
I'll be a second!
Хорошо, буду через секунду
Okay, I'll be there in a second.
Я буду через секунду.
I'll be back in a second.
Я буду через секунду.
I'll just be a second.
Я буду через секунду.
I'll just be a sec.
Буду через секунду, бро!
Be there in a sec, bro!
Я буду через секунду.
I'll be there in a sec.
я буду буквально через секунду!
I'll only be a moment, Boris.
- Я буду с Вами через секунду.
- Stand by. I'll be with you in a second.
- Я буду готова через секунду.
- I'll be ready in a second.
Я не буду, спасибо, нужно переодеваться через секунду, но...
I won't thanks, I gotta get changed in a sec, but...
- Буду готова через секунду, Роз.
- Be ready in a sec, Roz.
Я буду буквально через секунду. Так держать, ковбой!
Way to go, cowboy!
- Знаешь что, я буду в машине через секунду. - Да, сэр.
All right, I'll be at the car in just a second.
- Через секунду я буду готова.
- l'll be ready in a second.
- Буду готов через секунду.
- I'll be one second. Lose the baseball cap, too.
Я буду с Вами через секунду.
I'll be with you in a second.
Скажи им, что я буду к завтраку через секунду.
You know, just tell them I'll be up for brunch in a second.
Я буду у тебя через секунду.
I'll be with you in a sec.
Буду с тобой через секунду.
Be with you in one second.
Нет, я буду там через секунду.
No, I'll be there in a second.
Я буду с тобой через секунду, хорошо?
I'll be with you in just one second, okay?
Я буду там через секунду.
I'll be there in a second.
Буквально через секунду буду с вами.
Just give me a sec. Be right with you.
Чарли, я буду с тобой через секунду, хорошо?
Charlie, I'll be with you in a second, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]