Вернитесь сюда traducir inglés
39 traducción paralela
Вернитесь сюда, немедленно.
Come back here, now.
Вернитесь сюда, Джин Луиза Финч!
You come back here, Jean Louise Finch.
Вернитесь сюда немедленно!
Well come back here you men!
Вернитесь сюда!
Come back here!
Эй, вернитесь сюда!
Hey, come back here!
Вернитесь сюда!
You! Come back here!
— еньор, вернитесь сюда, вернитесь.
Sir, come back here, come back. Stop him.
Нет. Эй, вернитесь сюда.
HEY, COME BACK HERE.
Вернитесь сюда, через час.
- Come back, in an hour.
Тпру. Вернитесь сюда!
Come back here!
Вернитесь сюда!
Come here!
Вернитесь сюда! Вы оба!
You two!
- Эй, вернитесь сюда!
- Hey, get back here!
- Сходите отлить, вымойте руки, посмотрите в зеркало, вернитесь сюда и озвучьте мне свой ответ.
Go for a pee, wash your hands, take a look in the mirror, come back, give me your answer.
Мистер Малдовар, вернитесь сюда!
Mr Maldovar, get back here!
Вернитесь сюда и заберите ваших... кошек!
Get back here and get your [Bleep] cats out of there!
Вернитесь сюда, юная леди, и расскажите мне все о поцелуе!
You get back here, young lady, and tell me about this kiss!
Вернитесь сюда.
Get back in there.
Если вы найдете самолёт, вызовите нас и сидите тихо или вернитесь сюда и ждите.
If you find the bus, call us and stand down or come back here and wait.
Вернитесь сюда, вернитесь.
Come back, come back.
Бобби, Джин, вернитесь сюда.
Bobby, Gene, get back here.
Мы просим вас, пожалуйста, пожалуйста вернитесь сюда или позвоните, если найдете хоть что-нибудь, что поможет понять, в каком направлении он пошел.
Guys, we're asking you to please, please come back here or call in if you find anything, no matter how small it is, that might indicate what direction he went in.
Вернитесь сюда.
Come back here!
Вернитесь сюда!
Get back in here!
Вернитесь сюда.
Come back here.
Вернитесь сюда, маленькие засранцы!
Come back here, you little fuckers!
Сестра Гилберт, послеродовой визит к миссис Хант в Бакстер Билдингс, затем вернитесь сюда на вызовы.
Nurse Gilbert, post-natal check on Mrs Hunt in Baxter Buildings then back here on call.
Мисс Июль, вернитесь сюда!
Get out of the middle! Miss July, come back here!
Вернитесь. Идите сюда.
COME HERE.
Потом вернитесь с другом сюда,
When it is paid, bring your true friend along.
Эй, вернитесь ка сюда, молодой человек.
Hey! Come back here, young man.
Вернитесь, идите сюда.
Come here. Come here.
Вернитесь туда, заберите его и привезите сюда!
Get back out there, pick it up, and bring it back!
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
верните её 27
верните ее 26
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49