Грязный коп traducir inglés
78 traducción paralela
Он не грязный коп. Он хороший коп.
He's not a dirty cop, he's a good cop.
Ты грязный коп!
You is a dirty cop!
- Ах ты, грязный коп, Фрэнк Болт тебя отмоет.
- Shh. -... dirty cop, so Frank Wrench is gonna clean ya.
Он - грязный коп с длинными волосами.
He's a renegade cop with a power mullet.
Ты ужасный, грязный коп.
You're a dirty, dirty cop.
Если он грязный коп, у него были все основания желать мне и Невинс смерти.
If he's a dirty cop, he'd have every reason to want Nevins and me dead.
Что ж, если Фарр - грязный коп, то и Валловски тоже.
Well, if Farr's dirty, Wallowski's dirty.
Она - грязный коп.
She's dirty.
Ничто не пугает мошейника, так как грязный коп.
Nothing scares a con like a dirty cop.
Хуже - грязный коп.
Worse- - a dirty cop.
Он вправду такой грязный коп, как о нем говорят?
Is he really as dirty as they say?
Лютер и вправду такой грязный коп, как о нем говорят?
Luther. Is he really as dirty as they say?
Он не грязный коп. Его вынуждают обстоятельства.
He's not a dirty copper. He's a man over a barrel.
Он грязный коп, он пытался убить тебя.
He's a corrupt police officer that tried to murder you.
Я говорил тебе, ты не единственный грязный коп в городе.
I told you, you're not the only dirty cop in town.
Я убью тебя, жирный грязный коп!
I'gonna kill you! You're a dammit fucking COP!
Понятию не имею, на что ты намекаешь. но я единственный грязный коп в участке.
I don't know what you're implying, but I'm the only dirty cop in this station.
Грязный коп намного лучше грязной кошки.
A dirty cop is better than a dirty cat.
Мишель подымает одно из старых дел своего отца, и поэтому она грязный коп?
Michelle picks up one of her father's old cases, and now she's crooked?
Это тот, пропавший без вести грязный коп, пару месяцев назад?
That dirty cop who went missing a few months back?
- Пока, грязный коп.
- Night, you dirty rozzer
Ты не грязный коп, Чин.
You're not a dirty cop, Chin.
Ты выглядишь точно как грязный коп.
You look just like a dirty police officer
Он грязный коп, Терранс.
He's a dirty cop, Terrance.
Фрайер и наш обожаемый грязный коп, Фрэнк Делано.
Fryer and our favorite dirty cop, Frank Delano.
Все знают что ты грязный коп, Чин.
Everybody knows you're a dirty cop, Chin.
А значит, он грязный коп, а я к таким беспощаден.
Which means he's dirty, and for that, I have no mercy.
Ты грязный коп.
You're the dirty cop.
Сраный мертвый грязный коп, порезанный неизвестный труп, Боже.
Jackoff-dead-dirty-cop, chopped-up, no-name-body, Christ.
Думаешь, я - грязный коп?
You think I'm dirty? That I'm on the take?
Ты грязный коп, и утром я докопаюсь до истины.
You're a dirty cop, and come morning, I'm gonna dig up your sins.
Я знаю, что ты грязный коп.
I know you're a dirty cop.
Убийца, говорит нам, что Марко - грязный коп, я прав?
The killer, he wants us to know... that Marco's dirty, right?
- Он грязный коп.
- He's dirty.
Грязный коп...
A dirty cop...
Он грязный коп, напрямую работал с Люком Капелла.
He's a dirty cop who worked for Luke Capella directly.
Если Джейми знает, что Терри грязный коп и ты его защищаешь, она использует это в очернении всего отдела.
If Jamie knows that Terry is dirty and that you are protecting him, she'll use that information to paint the entire department as corrupt.
- Я не грязный коп!
- I'm not dirty!
Я веду себя как грязный коп и помогаю им прижать крупных бандитов.
The deal was I put myself out there as dirty so I can take down some high-level criminals.
Сид... грязный коп, который работает на Карлито, тот, который только что убил Суллу.
A call from Sid... it's a dirty cop who works for Carlito, the guy who just killed Sulla.
Чтобы вернуться на работу, я должен вести себя как грязный коп.
In order to get my job back, I put myself out there as dirty.
- Значит Яз - грязный коп?
- So Yaz is dirty?
У нас грязный коп, на которого можно давить.
We got a crooked Vinci cop we can leverage. All the better.
Неудивительно, что Клайв не хочет, чтоб я помогала в этом деле. Он — грязный коп.
No wonder Clive doesn't want my help on this case.
И очень похоже, что Клайв — грязный коп, использовавший своё положение.
And it looks a lot like Clive's a dirty cop. Throwing around his muscle.
Грязный, лживый коп!
A dirty, lying cop!
"Грязный", амбициозный коп.
A dirty, ambitious cop.
Грязный коп.
A dirty trap.
Она убеждена, что ты "грязный" коп, и я боялся, что вас обоих прикончат, понятно?
She's convinced you're dirty, and I was afraid you'd both end up dead, okay?
Грязный белый коп.
Dirty white cop.
Грязный бывший коп, который заплатил тебе 10 кусков..
The dirty ex-cop that paid you ten grand-
копенгаген 22
копом 33
копья 25
копы здесь 17
копы сказали 29
копайте 38
копам 20
копов 78
копуша 29
копий 56
копом 33
копья 25
копы здесь 17
копы сказали 29
копайте 38
копам 20
копов 78
копуша 29
копий 56
копай глубже 24
копию 17
копу 20
копаем 24
коп с флейтой 19
копайте глубже 19
копанда 28
коперник 16
коп с топором 99
копию 17
копу 20
копаем 24
коп с флейтой 19
копайте глубже 19
копанда 28
коперник 16
коп с топором 99