Дверь traducir inglés
28,953 traducción paralela
Просто держите эту дверь закрытой.
Just keep that door closed.
- Бонни и Клайда - открыл интересную дверь. Точнее, часы.
That key from Bonnie and Clyde opened an interesting door.
Закрой дверь.
Close the door.
А вот и боковая дверь.
That is the side gate.
Кстати, дверь всегда открыта, если вдруг захочешь поработать на спортивном ток-шоу номер 1.
By the way, the door's always open if you want to come work for the number-one sports talk radio show.
Мы зашли через заднюю дверь, чтобы не мешать ДжейДжею на его свидании.
We snuck in the back'cause we didn't want to disturb JJ on his date.
Откроете дверь? ".
Get the door? "
Вы открыли дверь машины.
You opened your car door into him.
– Что? – Так единственная причина, по которой я хотел перевестись, потому что не думал, что могу этим заниматься, но сегодняшнее задание, где я поймал Флако... – Скорее дверь. Почему?
- What, why?
А, подожди, ты не сможешь, потому что они без сознания. – Ладно, дверь охраняется бандитами.
Oh, wait, you can't because they're unconscious.
Тодд, дверь захлопнулась.
Todd, the door is locked.
Тодд, дверь захлопнулась!
Todd, the door is locked!
Кто-то должен открыть дверь.
Someone should answer the door.
Это твоя дверь.
It's your door.
Ты прошла за мной в эту дверь?
Did you just follow me through that door?
толкнула дверь и шагнула следом...
I grabbed the doorknob and pushed. And then I followed you, Mister...
Лучше позвонить Дженкинсу и попросить его переместить сюда дверь, чтобы вернуть тебя домой.
Better call Jenkins and get the door moved here, - get you home.
- Дженкинс, запускай дверь.
- Jenkins, fire up the door.
Если бы мы смогли оградить отличительные черты Кассандры во всех данных, мы могли бы определить ее местоположение и тогда я смог бы отправить туда дверь.
If we could isolate Cassandra's signature within all of this data, we could locate her, and then I could send the door there.
Он постоянно движется, поэтому они не могут зафиксировать дверь.
It's constantly moving. That's why they can't get a lock.
Они не могут удерживать дверь потому что они ищут неподвижную точку в движущемся пространстве.
They can't hold the door because they're looking for a stationary point in a moving space.
Я вошел в дверь, и внезапно к моему затылку приставили пистолет.
I came through the door, and all of a sudden, there was a gun to the back of my head.
Я крикнул, чтобы они выметались, но он резко захлопнул дверь.
I shouted for them to get out, but then the guy yanked it closed again.
Открою дверь и окажусь в Канаде.
If I open this door, I'll be in Canada.
еще никто не мог пройти за мной в ту дверь.
I didn't know you'd enter. Nobody has ever followed me into the door.
это в дверь звонят.
You got a text. No. It was the bell.
что в итоге это окажется за дверь?
And then... I might end up opening a door.
Открой дверь, хочу тебе кое-что показать.
Open the door, I want to show you something.
Приоткрой дверь, я брошу приглашение.
Open the door a crack, I'll fling it in.
Сейчас откроется эта дверь и внесут блюдо с сосисками в тесте.
Because there's a plate of pigs in a blanket about to come through that door.
Дверь была заперта.
The door was locked.
- Откройте дверь!
- Open the door!
Откройте дверь!
Open the door!
Выбивайте дверь!
Kick the door down!
Запри дверь, Джордж.
Lock the door, George.
- Выведи своих парней через заднюю дверь.
Get the lads out the back door, George.
Как ты пронёс его через дверь?
And once you finish it, how are you supposed to get to the middle?
Открой дверь, я сказала!
Open up the fucking door!
Открой дверь.
Open the door!
Я открываю дверь.
I'm opening the door.
Эй, я же просил больше так не делать, Орхид, используй дверь!
Hey, I told you not to do that, Orchid. Use a bloody door.
Открой дверь.
Open the door.
Открывай дверь.
Open the door.
Выходи через заднюю дверь.
Get out the back door there.
Когда он вновь указал ей на дверь, облик женщины преобразился.
When he dismissed her again... the old woman's outward appearance melted away.
Закрывшись, эта дверь больше никогда не откроется.
When this door closes, it will not open again.
- Что? Что, "закрывшись, эта дверь больше не откроется"?
That "Once this door closes it will not open again"?
Когда откроет дверь, встретьте её ослепительной любезной улыбкой.
And when she opens the door, give her a dashing, debonair smile.
Почему вы открыли дверь?
Why did you open the door?
Я открыл дверь со стороны водителя,
I pulled the driver's door open,
Откроешь дверь?
Will you open the door?