English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Дверь закрылась

Дверь закрылась traducir inglés

89 traducción paralela
" Дверь закрылась, но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
"The door was closed but we could " hear him insulting Mr. Brignon.
- [Дверь закрылась]
- [Door Closes]
Анна, дверь закрылась.
Anna, the door's closed.
Когда я вошел, дверь закрылась за нами, Доктору был ранен, и ваши люди пришли.
Well, when I came to, the door was closed against us, the Doctor was hurt and your people came.
Он забежал, и дверь закрылась...
He ran in and the door was locked and...
Эта дверь закрылась навсегда.
That door is closed forever.
Дверь закрылась!
The door's closed.
И когда дверь закрылась часть его может быть лучшая часть никогда не вернулась.
And when the door closed the rest of him maybe the best of him never came back.
Дверь закрылась.
The door's locked.
Гребаная дверь закрылась.
The fuckin'door closed.
Значит, когда дверь закрылась, он залез в панель, чтобы обойти схемы, и получил смертельный удар?
So, when the door control didn't respond he took off the panel to bypass the circuits and received a fatal jolt?
Но знаешь, как говорят : "Одна дверь закрылась - открываются две".
But you know what they say : One door closes, and two doors open.
Дверь закрылась?
Is the door closed?
( дверь закрылась )
( Door closes )
Нет, дверь закрылась.
No, door closed.
[Дверь закрылась]
[Door closes]
- Дверь закрылась сама по себе!
- Hey, the doorjust closed on its own!
Дверь закрылась.
I'm locked out.
( дверь закрылась )
( door closes )
Дверь закрылась!
- Door's locked!
Мы пошли искать... ( дверь закрылась )
We went out looking for - - Or closes ]
Мы слышали как дверь закрылась.
We heard the door.
Дверь закрылась.
The door is shut.
Эта дверь закрылась уже давно.
Well, that door closed a long time ago.
Одна дверь закрылась.
One door closes.
Я подумала, что ничего страшного, если я останусь дома, пока родители в отъезде, но дверь закрылась, а разбить окно, чтобы попасть внутрь - не так легко, как в кино.
I got locked out and breaking a window isn't as easy as it seems in the movies. - You need stitches.
( Дверь закрылась )
( Door closes )
( Дверь закрылась ) Папа?
Dad?
Боже, Джесс. Дверь закрылась!
Oh, my God, Jess, the door is stuck.
[Дверь открылась и закрылась]
( Door Opens, Closes ]
[Дверь открылась, закрылась]
( Door Opens, Closes ]
Едва лишь за ним закрылась дверь, вы стали прислушиваться к звуку шагов в маленькой гостиной, разделяющей ваши комнаты, но ничего не разобрали, не услышали и хлопанья других дверей.
Once the door shut, you listened for footsteps in the adjoining sitting room, but you heard nothing. Nor did you hear any doors open or close.
Как будто дверь открылась и затем закрылась опять.
Like a door opened and then closed again.
Теперь оно исчезло. Словно дверь открылась и закрылась.
As though a door opened and closed.
Я слышала как закрылась дверь и ее шаги.
I heard the door close and her footsteps going down the hall.
Я пошёл в коридор, чтобы с ней поговорить но дверь лифта закрылась.
I ran down the hallway to talk to her but the elevator door closed.
- И что случилось, когда закрылась дверь? - Мы немного поболтали.
So what happened when the door closed?
- Дверь закрылась.
MORALES :
- Ведь если закрылась одна дверь...
- Because when one door closes -
Как я помню - мы исследовали заброшенный туннель, за нами случайно закрылась дверь, и этот человек спас мне жизнь.
As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life.
[закрылась дверь ] [ завели двигатель]
- ( door closes ) - ( Engine starts )
Подержит дверь чтобы она не закрылась и чтобы обмануть линзы сенсоров чтобы всё выглядело так как будто никто не входил в комнату.
Hold the door in order not to close and to fool sensor lenses so that it looks like no one has entered the room.
Ну она зашла в это самое здание, и я прошмыгнул за ней, пока дверь не закрылась.
So she went into a staircase, and I slipped in before the door closed.
Bот дверь которая сама закрылась. Я выxожу на улицу. Bот.
This is the door closing by itself.
Он был внутри, когда закрылась дверь?
Was he in when the door was shut?
Но она так быстро ушла, ее дверь не полностью закрылась так что я пошла ее закрыть и тогда увидела ее скрипку.
But she left so fast, her door didn't close all the way, so I went to shut it. That's when I saw her violin.
В дверь внизу вставили вот это, чтобы она не закрылась.
Oh, the door downstairs was propped open with this.
Одна дверь в мое сердце закрылась, что означало, новая могла открыться.
One door to my heart had closed. Which meant a new one could open.
Это что, закрылась дверь камеры?
Was that the sound of a cell door closing?
Через несколько минут я услышала, как закрылась входная дверь.
A few minutes later, I heard the front door close.
Я закрылась у себя в комнате, но он... он пытается сломать дверь!
I've got myself locked in, but he's... he's trying to break down the door!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]