English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Дверь была закрыта

Дверь была закрыта traducir inglés

115 traducción paralela
- Я уверен что дверь была закрыта.
I know that door was locked.
Дверь была закрыта.
The door was closed.
Думаю, дверь была закрыта.
The door was closed, I suppose.
Дверь была закрыта или нет?
- The door was closed, was it not?
Нет, дверь была закрыта!
No, the door was closed.
Кстати, я пытался попасть внутрь вашей полицейской будки, но дверь была закрыта.
By the way, I tried to get into your police box, but the door was locked.
Все могут поклясться... Что дверь была закрыта... я лежала под дверью, а Вы велели всем переступать через меня.
The entire community will... swear that the door was closed... that they found me there and you told them to walk on me.
Это было непосредственно перед тем, как дверь была закрыта.
That was just before thedoor was closed.
Дверь была закрыта в течение нескольких секунд.
Thedoor had been closed for a few seconds.
Но как такое возможно? Пока дверь была закрыта, она встала, чтобы надеть свою туфлю обратно.
- while thedoor was closed... she had got up to put her shoeon.
Но дверь была закрыта и по домофону сказали, что не знают, кто я такая и не впустили.
But the door was locked, and somebody on the call box... Said they didn't know who I was and couldn't let me in.
- Почему дверь была закрыта?
Why was that door locked?
Дверь была закрыта изнутри.
The door was locked on the inside.
Быстро дверь была закрыта и заперта. Пистолет положили в левую руку мертвеца.
Quickly, the door is closed and locked.
ВО ВЛАДЕНИЯ ДЕМОНА Таким образом, за десять минут до полуночи, после тщательной инспекции, проведенной независимыми свидетелями, дверь была закрыта и защищена четырьмя надежными висячими замками, принесенными гостями.
And so, at ten minutes to midnight, after careful inspection by independent witnesses, the door was closed, and secured with four heavy-duty padlocks supplied by the guests.
Входная дверь была закрыта, как и все окна, ничего не взламывалось.
The front door was locked and bolted, each window had bars on it, none of which had been tampered with in any way.
- Следи за ним. И смотри, чтобы входная дверь была закрыта.
- And keep that front door closed.
Итак, давайте ещё раз проясним... когда вы пришли, входная дверь была закрыта на щеколду изнутри... так?
So, just to get my bearings again here... when we arrived, the front door was bolted on the inside... wasn't it?
- Я думал, дверь была закрыта.
- I thought his door was locked.
Гэри, почему дверь была закрыта?
Gary, why is the door locked?
Дверь была закрыта, но, пока мы разглядывали крышу, она открылась.
The door was closed but, while we were looking up at the roof, it opened.
Зачем тебе эта заколка? Потому что та дверь была закрыта...
The door is locked
Дверь была закрыта, так что я выбрался через окно.
The door was locked, so I broke through a window.
Но дверь была закрыта...
The door was closed, but...
Дверь была закрыта а сигнализация отключена.
The door was locked and the alarm switched off.
– Дверь была закрыта, сигнализация отключена!
- The door was locked and the alarm off!
Ну может, раз ты тут старший, тебе стоило следить за тем, чтобы моя дверь была закрыта. Чтобы я мог сосредоточить внимание на кошке, вместо того, чтобы её разыскискать.
Well, maybe, as the senior fellow, you could have made sure that my doors were closed so that I could be concentrating on the cat instead of looking for the cat.
Дверь была закрыта.
That door was locked.
Конечно, дверь была закрыта!
) Of course the door was locked!
Дверь была закрыта не просто так.
The door was closed for a reason.
Когда я вернулась, дверь была закрыта.
When I came back, the door was closed.
В твоей комнате вчера была старшекурсница и дверь была закрыта.
You had a junior in your room yesterday with the door closed.
Старшекурсница была в твоей комнате вчера, и дверь была закрыта.
You had a junior in your room yesterday with the door closed.
Когда вы пришли, дверь была закрыта?
So was the door locked when you got here?
Дверь была закрыта, и я подумала...
- Sorry. The door was shut, I just thought...
Впервые на моей памяти наша дверь днем была плотно закрыта.
For the first time in my memory, our front door was shut tight in the daytime.
- Дверь в спальню была открыта или закрыта?
Bedroom door open or closed?
Тогда поняли бы, что дверь кабинета была открыта, а не закрыта.
In this case the door of the office it was opened.
Но дверь туалета была закрыта. Я остановился поболтать со стюардессой.
I go down the aisle, but the door is locked, so I stand there, shooting the breeze with one of the stewardesses.
А эта дверь, она была... закрыта?
And this door, was it er... closed?
Чтобы Джош вошел в дверь, которая даже не была закрыта.
Josh walking in the door wasn't even close.
Как видите, этот зал похож на крепость - единственная дверь закрыта и находится под постоянным наблюдением, и единственным очевидцем событий была сама жертва.
We can all see it's a bit of a fortress - single door, locked and under constant observation, and only one witness to what really happened, the victim herself.
Дверь сначала была закрыта, а потом открылась.
The door was closed, then opened.
А разве дверь не была закрыта?
Wasn't that locked?
Дверь была не закрыта.
The door was open.
Во-вторых дверь не была закрыта, так что я не законченный извращенец.
Second, the door was not locked. So I'm not a pervert.
Просто дверь была закрыта, а я...
- Larry? The... The...
У Вас задняя дверь была не закрыта.
- Your back door was not locked.
Плюс дверь в спальню была закрыта.
Plus the bedroom door was shut.
Через парадную дверь, которая была заперта, и закрыта на цепочку изнутри... до того, как мы ее выбили.
The front door, which was dead-bolted and chain-locked from the inside... Uh, before we breached it.
Электрическая дверь гаража тоже была закрыта.
And the electric garage door is shut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]