English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Какое имя

Какое имя traducir inglés

596 traducción paralela
Пора бы уже понять, что Джоан не будет с тобой говорить, и неважно, какое имя ты придумаешь.
It's time you learned Joan won't talk to you no matter what name you give.
Какое имя я должен назвать, сэр?
What name shall I say, sir?
Какое имя?
What name?
Какое имя он оставил?
What name did he give?
Πусть тебя не волнует, у кого какое имя.
Never bother yourself about names.
И он тут же ответил, "Какое имя вам нравится?"
And right back at me he said, "What name do you like?"
- Какое имя он использует?
- What alias is he using?
Какое имя она кричала?
What name did she call?
Какое имя.
What a name.
Какое имя!
What a name.
- Какое имя?
- From where?
Какое имя твоя мать дала тебе?
What name did your mother give you?
Хасинто. А ты какое имя хочешь?
And you, whatever.
- На какое имя?
- What name, please?
Какое красивое имя.
Oh, now that's a beautiful name, isn't it?
Какое красивое имя.
Tcha!
Какое хорошее имя.
Oh, that's a nice name.
Клинт Марун какое замечательное имя такое американское техасское мэм.
What a delightful name! So american. Texas, ma'am.
А какое имя записать? "Манфреди" или "Феррарис"?
Manfredi or Ferraris?
Какое смешное имя.
That's a funny kind of name.
Какое поразительное имя!
What an incredible name!
Холли... Какое глупое имя.
Holly, what a silly name.
Какое дурацкое имя!
- Strange name!
– Имя – то какое!
– What a beautiful name!
- И какое же имя дали тебе?
Who'd they name you after?
Сами придумайте мне какое-нибудь имя.
Give me a new one that fits.
- Я спрашиваю, какое у нее было имя?
- I mean, what was his name? - Dog.
Какое приятное, дружелюбное имя.
That's a nice friendly-sounding name.
- Какое там было имя?
- What was that name?
Мария, какое чудесное имя.
" Thank you.
"Приманка для совы", какое смешное имя для вороны.
"Owl teaser", that's a funny name for a crow.
Какое у нее было имя?
What was the name?
Какое красивое имя...
What a cute name.
Она по-английски произносит какое-то имя, которое он может разобрать.
She pronounces an English name he doesn't understand.
Гумберт Гумберт, какое восхитительно необычное имя.
Humbert Humbert, what a thrillingly different name.
Сознавайся, какое твое настоящее имя?
Admit it, how do you real name.
Какое ваше настоящее имя?
Now, what's your real name?
Какое редкое и красивое имя.
How rare and how beautiful.
Тыниссон, назови какое-нибудь красивое мужское имя.
Ténisson, tell me a nice name for a boy.
А какое же имя получит крошка?
So, what will the little one's name be?
Назови какое-нибудь красивое мужское имя.
Tell me a nice name for a boy.
Дейрдри... какое прекрасное имя.
Deirdre... what a beautiful name.
Какое прекрасное, чудесное имя.
What a beautiful, beautiful name.
- Какое красивое имя!
- What a sweet little name.
Теперь для Марыси надо придумать какое-то хорошее имя
Now I have to find a good name for you. - I have a name.
У меня уже есть имя - Какое имя?
- What is it?
Какое прекрасное имя!
What a beautiful name.
{ \ cHFFFFFF } Какое хорошее имя - Мирза.
It's a nice name, Mirza.
Какое твое настоящее имя?
What's your real name?
Какая наглость! Какое бы вы имя не защищали, я всегда отнесусь к этому с уважением. Что вы хотите этим сказать?
Whichever name you choose to defend, I'd use it... with the utmost respect and solely in the cause of logic.
Посмотрите на них, капрал. Бывало и похуже... — Ваше имя? Какое отребье...
Oh, God...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]