Мне надо пописать traducir inglés
95 traducción paralela
- Простите, мне надо попИсать.
- Excuse me, I have to pee.
Мне надо пописать, пойдешь со мной?
I have to pee - -- come with me?
Мне надо пописать.
I need to piss.
- Мне надо пописать.
- I need to pee.
Мне надо пописать.
I have to take a pee.
А мне надо пописать.
Come on, I'm going to pee.
- Шторы это... - Мне надо пописать.
You can't, you can't!
Мне холодно, я хочу есть и мне надо пописать!
I'm cold, I'm hungry, and I have to go pee!
Он говорит тебе "Мне надо пописать".
- He's telling you,'I have to pee.'
- Мне надо пописать.
- I got to pee.
Мне надо пописать. Мне надо в ванную.
I can make my guitar sound just like a train.
Открой, мне надо пописать.
Hurry, I need to pee.
Я знала, что это судьба. Мне надо пописать.
I knew it was destiny. I gotta pee.
Извини, малыш, мне надо пописать.
I'm sorry baby, I've got to pee.
Стой, мне надо пописать.
Stop it, I have to pee.
"Мне надо пописать."
I gotta pee.
Мне надо пописать!
I have to pee!
Мне надо пописать.
I need to pee.
Мне надо пописать
I got to take a piss.
Подожди, мне надо пописать.
Wait, I have to pee.
Если нам предстоит путешествие, сначала мне надо пописать.
If we're gonna road-Trip, i'm gonna have to pee first.
Мне надо пописать.
I need a pee.
А мне надо пописать.
And I need to go poo.
- Мне надо пописать, так что...
- You know what? I gotta go pee, so... - All right.
Простите, мне надо пописать.
Excuse me, gotta pee.
Мне надо пописать
I need to pee.
Мне надо пописать.
'Cause I have to pee.
Мне надо пописать на неё.
I gotta pee on her.
То есть, мне надо пописать.
I mean, I gotta pee.
Черт, мне надо пописать.
Golly, I really need to pee.
Мне надо пописать
I have to tinkle.
Извините, мне надо пописать.
If you'll excuse me, I have to tinkle.
И мне надо пописать.
And I have to pee.
Я уже сыт по горло тем, что всякий раз, как мне надо пописать, то приходится бежать в парк или в кебабную.
I'm fed up with flogging it over to the park or the kebab shop every time I need a widdle.
Мне надо пописать.
I really need to piss here.
Мне надо пописать.
I gotta pee.
Мне надо было пописать.
I had to pee.
Мне надо пописать.
~ Eugenio, enough!
Мне надо пописать.
I have to pee.
- Мне надо пописать.
Come on.
Так... Патриша, прошу прощения, но мне надо сходить пописать.
Now... you must excuse me, Patricia,
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
Ладно, мне всего лишь надо пописать.
Okay. God, I just need to pee.
- Мне очень надо пописать.
- I really have to pee.
Мне надо найти место пописать.
Gotta find a place to tinkle!
Не надо ли мне пописать?
Do I need to pee?
Мне надо себе в рот пописать.
I'd wiz in my own mouth.
- Мне только надо пописать.
I just have to go tinkle.
Мне уже четыре часа, как надо пописать.
I've had to pee for, like, the last four hours.
- Мне надо было пописать.
- I needed to pee.
Мне.... мне очень надо пописать.
I... I really need a wee.
мне надо 752
мне надоело 256
мне надо подумать 127
мне надо идти 2130
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне надо с вами поговорить 60
мне надо в туалет 200
мне надо на работу 91
мне надоело 256
мне надо подумать 127
мне надо идти 2130
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне надо с вами поговорить 60
мне надо в туалет 200
мне надо на работу 91