English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мне нравится это место

Мне нравится это место traducir inglés

142 traducción paralela
- Да, мне нравится это место.
I go, likes east site.
Мне нравится это место.
I like this place.
Я думаю, что мне нравится это место.
I think I like this place.
Мом, я не думаю что мне нравится это место.
I don't think I like it here. Do you know how dirty you are?
Мне нравится это место.
I like your place.
Мне нравится это место.
Oh, I love this piece.
- Мне нравится это место. - Спасибо.
- I like what you've done with the place.
Мне нравится это место.
I LOVE THIS SPOT.
Мне нравится это место.
I love this place.
Господи, мне нравится это место.
God, I love this place!
Мне нравится это место.
I love the place.
Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
I like this place, out here in the middle of a frozen lake.
Мне нравится это место...
I love this place...
- Мне нравится это место.
- I love that place.
Как мне нравится это место.
I love this place.
Мне нравится это место.
I love the country.
Вы не поверите, как мне нравится это место.
I have really grown fond of this place,
Мне нравится это место.
I love that place.
- Мужик, м-мне нравится это место.
man, i-i love this place.
Нет, мне нравится это место.
No, I like this place.
Вы знаете, почему мне нравится это место?
Do you know why I love this place?
М-мне нравится это место.
I-I like this place.
- Мне не нравится это место.
- I don't like this place.
Не нравится мне это место.
I don't like it at all.
Вы согласились остановиться тут, потому что это место мне очень нравится.
I told you to stop because I like this place
Мне не нравится это место.
I don't like this place.
Мне больше нравится это место - скандальное, вульгарное, вонючее, но живое.
This is the place for me.. Brawling, vulgar, smelly, but alive.
В любом случае, мне это место не нравится!
Anyway, I don't like this place.
Если честно, мне не нравится это место.
For me, honestly, I do not like this site.
Нет, Санта, это место мне не нравится, здесь будто свиньи паслись.
I don't like this spot, brother. It stinks of pig shit.
Пошли отсюда, мне не нравится это место.
Come on. You think the place is bugged?
Не нравится мне это место.
I don't fancy this place.
Макс, мне не нравится это место.
Max, I don't like this place.
Не нравится мне это место.
I don't like this place.
- Не нравится мне это место.
I don't like this place.
Это место мне не нравится.
This place just gives me the creeps.
Не нравится мне это место и этот тип!
I don't like them, or the place.
Мне это место нравится. Билли, посмотри.
Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant!
- Мне нравится, во что вы превратили это место.
- I like what you've done with the place.
А я не уверен, что мне не нравится, что это место сделало с ними.
I'm not so sure I like what it's done to them.
Мне здесь не нравится, это место выводит меня из себя.
I don't like this place. it's freaking me out.
Целимся на место в полиции. Мне это нравится.
Angling for a position with the D.C.P.D. I like that.
"Это стильное, уже немодное место, которое критики называют.." вот это мне нравится -
"lt's a stylish, if no longer trendy, scene that critics call - -" oh, I love this - -
Уже несу! Нравится мне это место!
This place is brilliant.
Мне очень нравится это место.
I really like this place, don't you?
Мне нравится, как ты изменил это место. Отлично смотрится.
I love what you've done with the place.
Мне нравится это место!
I really like it!
Не нравится мне это место.
I don't like the look of this place.
Вот я и говорю вам, это место точно не по мне. А вам нравится?
That place is not for me, you do?
И ему это нравится Лучше бы мне помолчать Неподходящее это место
And he likes it a lot... I'd better shut up!
Не нравится мне это место!
- I don't like this place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]