Он мой папа traducir inglés
248 traducción paralela
- Он сказал, что он мой папа?
He say he was my pa?
И он сказал, что он имеет на это право потому что он мой папа, а я его дочь и он кормит меня и разрешает жить в этом доме и что он может делать со мной всё что захочет.
And he told me he had a right because he was my daddy and I was his daughter and he fed me and let me live in his house and he could do whatever he wanted.
Что он мой папа.
That he's my pa.
Да, он мой папа.
Yeah, he's my dad.
Он мой папа, и уже несколько недель не обращает на меня внимания.
He's my dad and he hasn't paid attention to me in weeks.
Он мой папа.
He's my dad!
да он мой папа и я напуган.. эм
yeah he is my dad and, i am scared, um
Потому что он мой папа.
'Cause he's my daddy.
Слушай, когда мой папа прощался с моими мамками, он их целовал.
Hey, when my dad was saying goodbye to my moms, he gave them a kiss.
Папа, это мой приятель, он как раз объяснял мне...
Papa, this is a friend of mine. He's a... I mean, he was telling me...
Давным-давно мой папа подарил мне точно такую же в воскресное утро. Он наклонился и поцеловал меня. И надел шляпку мне на голову.
... that hat was just like the one my Daddy gave me on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me then he put that hat on my head.
- Это мой папа, он ждет меня.
~ He's the one standing there.
Папа подарил его мне, он мой.
Daddy gave it to me, it's mine.
Папа, он - мой муж!
Papa, he's my husband.
- иначе мой папа рассердится. - Он человек старых взглядов.
- He's an old fashioned man.
- Да мой папа не любит, когда он здесь.
- Because my father is upset if I bring him when he comes.
Мой папа, он поступил хорошо или как?
My dad, I mean... did he do okay orwhat?
Но он не такой как мой папа.
But he's not the same as my daddy.
Мой папа... он... он был таким сильным.
My papa. He... he was so brave.
Мой папа бы никогда не ушел отсюда, не сказав мне, если бы только он не был в беде.
There's nothing to plan. My dad never would have left here, not unless he was in trouble.
Мой папа - Роджер Калевэй и когда он узнает, чем вы тут занимаетесь он купит весь этот город и выкинет вас отсюда.
My father's Roger Callaway and when he finds out what you're doing here he's going to buy this whole town and kick you out of it.
Он еще говорил, что мой папа - не его сын.
He would say that my father wasn't his real son...
Мой папа говорит, что если бы я помогала ему убирать комнаты вместо мечтаний о космическом пространстве то он мог бы взять поездку в Тадж Махал.
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
Когда мой папа приехал во Францию, он был неграмотным. Он тоже хотел покорить мир... как ты.
When my father came to France, He could not read or write.
- Какой одержимый молодой человек! Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
And almost everything is genetic, and my mother cared a lot about language, and my father was a champion public speaker of 1935, he won the mahogany gabble over 800 other public speakers from the Dale-Carnegie Public Speaking Institute and he was great, I never knew him either!
- Мой папа. Он гениальный.
He's a great guy.
Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово.
I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good.
Мой папа расскажет тебе, как он работает на фабрике, выпускающей пластмассовые изделия. Моя мама работает водителем школьного автобуса.
My dad'II tell you how he works in a plastics factory and my mom drives a school bus.
Мой папа. Он не сел бы за руль.
He wouldn't drink and drive.
Он не мой папа, он мой пони.
He's not my daddy. He's my pony.
Папа, это Дэниел, он мой школьный друг.
Who's this punk? Dad, this is Daniel. He's a friend from school.
Мой папа, он меня не понимает,.. ... ничего не понимает.
My dad, he doesn't understand me or... anything about me.
Фез, если мой папа узнает, что мы едем в Канаду... за пивом, без сомненья, он начнет убивать людей, ты понял?
Fez, if my dad finds out that we're going to Canada... uh, for beer, no less, he's gonna start killing people, okay?
Всякий раз, когда мой папа идет в ресторан он всегда говорит то же самое.
Oh, my God.
в смысле, Уиллу - это мой папа нравится твоя мама, и мне кажется, он ей тоже нравится он ей не нравится!
I mean, Will, that's my dad he likes your mum, and I think she's keen on him. She's not keen on him!
Как он сделал, что мой папа продал ферму?
How did he get my dad to sell our farm?
Я рад, что он не мой папа.
Glad he's not my dad.
Я Аико Моримото, и когда мой папа увидит, что ты пытаешься меня тронуть он тебя убьет.
And when my daddy finds out you tried to hurt me he's going to kill you.
Мой папа хотел иметь ребенка, так что он поместил меня в испытательную трубку.
My daddy wanted to have a baby, so he put me in a test tube.
раньше чем я стану как он... как мой папа.
before I wind up like him- - you know.my dad.
Хорошие новости, если он действительно не делал этого, то мой папа вытащит его оттуда.
The good news is, if he really didn't do it, then my dad'll get him off.
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself.
Он и правду мой папа?
Is he really my dad?
Но... знаешь, на свадьбе, когда он меня отдавал, мой папа расплакался, что было...
But... you know, at my wedding, when he gave me away, my dad cried, which was...
А мой папа говорит, что он просто сбежал от неё
My father called it "being dumped."
Да, знаете, мистер Гор,... мой папа - геолог и он сказал,... что Челведьсвин скорее всего не в Колорадо.
Yyeah, you know, Mr. Gore, uh, my dad's a geologist, and he said that ManBearPig probably isn't in Colorado.
Да, мой папа, он наркобарон.
Yeah, my dad, the meth kingpin.
И здесь он..... мой папа, опоздал всего на 14 лет.
And here he is..... my dad, only 14 years late.
Она сказала, что любит меня и, и, понимаешь, мой папа, он, боже, он любил ее
She said she loved me, and you know, my dad, he c- - Oh, god, he loved her.
Все подумают, что автомобиль был украден с дорожки возле дома ночью... и страховая компания купит новый, и ни у кого не будет неприятностей. И, самое важное, мой папа будет думать, что он может доверять мне.
Everyone will assume that the car was stolen out of the driveway overnight, and the insurance will buy a new one, and no one gets in trouble, and most importantly, my dad will think that he can trust me.
И я хочу и через год сказать то же самое, потому что папа - мой герой. А сейчас он умирает у меня на руках и нужно спасти его, нужно везти в больницу, сейчас!
Because my dad is my hero, and right now he is in my arms dying, and his only hope is to get to a hospital right now.
он мой муж 157
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой парень 69
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой гость 17
он мой клиент 24
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой гость 17
он мой клиент 24
он мой начальник 16
он мой пациент 29
мой папа 340
мой папа умер 29
мой папа сказал 30
мой папа говорит 44
мой папа говорил 18
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
он мой пациент 29
мой папа 340
мой папа умер 29
мой папа сказал 30
мой папа говорит 44
мой папа говорил 18
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа дома 74
папа был прав 37
папа римский 40
папа умер 58
папа в порядке 27
папарацци 48
папа вернулся 41
папа хочет 22
папа ушел 16
папа дома 74
папа был прав 37
папа римский 40
папа умер 58
папа в порядке 27
папарацци 48
папа вернулся 41
папа хочет 22
папа ушел 16
папа говорил 54
папа знает 26
папа приехал 21
папа прав 33
папа всегда говорил 23
папа говорит 166
папа сказал 259
папаня 44
папаша 406
папа легба 22
папа знает 26
папа приехал 21
папа прав 33
папа всегда говорил 23
папа говорит 166
папа сказал 259
папаня 44
папаша 406
папа легба 22