English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Он хороший врач

Он хороший врач traducir inglés

44 traducción paralela
- Конечно, он хороший врач?
Wanna hear?
Мне сказали, он хороший врач.
But he has a good reputation.
Он хороший врач.
He's a good doctor.
Он хороший врач и хороший человек, и что бы ни случилось, Я просто хотела, чтобы вы знали, что вы выростили хорошего человека.
He's a good doctor and he's a good person, and whatever happens, I just thought you should know that. that you raised a good person.
Он хороший врач.
He's a good doctor
- Он хороший врач. - Да, но когда с тобой происходят подобные вещи ты должен звонить мне.
He's good, but call me when you do these things.
Он хороший врач?
What kind of doctor is he?
Но ещё он хороший врач и сказал, что бесплатно тебя осмотрит.
But he's also a good doctor and he said he'd take a look at you for free.
Думаете, он хороший врач?
Do you think he's good?
- А он хороший врач?
Um, is he good?
- Он хороший врач?
Is he good?
Должно быть он хороший врач, раз наблюдает мистера Пентона.
He must be a good doctor, too, because he treats Mr Penton.
Он хороший врач.
He's a great doctor.
Он хороший врач.
A kind doctor.
Я верю, что он хороший врач, но я доверю только вам.
I'm sure he's fine, but I really trust you.
Я слышал, он хороший врач.
I hear he's good.
Ей повезло, он хороший врач.
Oh, she's lucky. He's good.
У Вас хороший врач. Он советует Вам отдохнуть, но Вы игнорируете его советы.
The doctor tells it to rest, and it ignores the councils of him, never change!
Он хороший человек. Хороший врач.
He is a good man, a good doctor.
- Он хороший врач?
Is he a good doctor?
Ну да, может быть, он - хороший врач, но вы посмотрите на себя.
Yours may be good, but look at you now!
Может, он и хороший врач, но я не хотела бы, чтобы он меня лечил, а вы, Фиби?
Well, it may be all very well, but I shouldn't like him to be my doctor. Should you, Phoebe? No.
Но хороший ли он врач?
But is he a good doctor?
Только не пойму, зачем вы, хороший врач, голосуете за то, что он виновен?
I do not understand it only, that himself, an good doctor, why votes for it, that bûnös?
Когда умирающий пациент, кажется, уже сдался, хороший врач сделает все, чтоб он продолжал бороться.
When a terminal patient seems to have given up, a good doctor will try anything to keep them going.
То, что должен сделать хороший врач, ввел ему морфин, и он уснул.
- I did what any good doctor would do. I turned up his morphine drip so he'd go back to sleep.
Но еще и врач, и он дал тебе очень хороший совет.
But he's also a doctor, and he gave you some very good advice.
Он - хороший врач, она справится.
- Meg working here. Oh, yeah. Nai told me.
Что он...? Говорит, вы очень хороший врач.
What did- -
Он - хороший врач.
- He's a good doctor. - And, presently,
Он врач-психиатр, очень хороший.
We have a psychiatrist here, a very good one.
Он - хороший человек, Джейкоб и самоотверженный врач.
He's a good man, Jacob, and a dedicated doctor.
Послушай, Брик хороший врач, но порой он застревает на месте... и, что хуже, ставит свои потребности превыше всего.
Look, Brick is a good doctor, but sometimes he gets stuck in his ways and... worse, he puts his own needs first.
Он хороший парень... только зубной врач.
Very nice guy, but, he's a dentist.
Он очень хороший врач.
He is very good.
Зато я знаю его папу, его зовут Купер, он тоже врач, и он хороший человек!
I do know his dad well. His name is Cooper, and he works with me and he is a good guy.
Возможно, он и правда хороший врач.
Oh, shit.
Ну, Патрик забавный и заботливый, он очень хороший врач, он умён, и с ним мне куда лучше, чем со всеми другими до него.
Well, Patrick is funny and thoughtful, and a very good doctor, and he's clever and he makes me feel better than anyone's ever made me feel before.
Он действительно хороший врач.
- It'll be fine. He's really good.
Я считаю, что он очень хороший врач.
I have a feeling he's a very good doctor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]