Они тебе не нравятся traducir inglés
90 traducción paralela
Или они тебе не нравятся?
Don't you think they're pretty? Uh yes. - Mary?
Они тебе не нравятся?
You don ´ t like them?
Они тебе не нравятся, правда?
You don't like them, do you?
Я знаю, что они тебе не нравятся, но уже неудобно дальше отказываться.
I know you don't like them, but couldn't make another excuse.
Прогони их, если они тебе не нравятся.
Shoo them away if you don't like them.
Они тебе не нравятся, да?
Sure. You don't really like them much, do you?
Они тебе не нравятся?
Don't you like them?
Мои друзья подумали, что они тебе не нравятся.
MY FRIENDS THINK YOU DON'T LIKE THEM.
Если они тебе не нравятся, я могу отнести их обратно.
If уou don't like'em, we can take'em back.
А что? Чем они тебе не нравятся?
- What is wrong with my hair?
Ты считаешь, что можешь произвольно менять слова величайшего драматурга в мире просто потому, что они тебе не нравятся?
Think you can change the words of the greatest playwright because you're not comfortable with them?
- Ты только что сказал, они тебе не нравятся.
- You just said you don't like them.
они тебе не нравятся?
What, you don't like them?
- Они тебе не нравятся?
- You don't like them?
Нельзя кидаться на людей потому, что они тебе не нравятся.
You can't bash people because you bloody well feel like it.
- Они тебе не нравятся?
- What? You don't like it?
Уверен, что они тебе не нравятся, только потому, что на них в основном ты?
Are you sure you do not like them because they have their pictures?
Они тебе не нравятся?
You Don't Like Them?
Не получится сказать людям из Джерси что они тебе не нравятся.
You can't tell people from Jersey you don't like them.
Потом они думают, что они тебе не нравятся.
Then they think you don't like them.
У нас еще есть надувные зити и фузилли, но если они тебе не нравятся, мама приготовит тебе на заказ.
We also got pool ziti, pool fusilli- - or if you don't like those, Mama will make you one special.
Ты не должен общаться с этими ненормальными Не понимаю, почему они тебе так нравятся
Why are you socializing with those cripples?
Они тебе так и не нравятся, Бруно?
So you don't like them, Bruno?
Тебе они не нравятся, не так ли?
- You don't like it, do you?
Когда они нравятся тебе, им не нравишься ты а когда им нравишься ты, они не нравятся тебе.
When you like them, they don't like you and when they like you, you don't like them.
Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы.
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands
Когда они покончат со всеми людьми, которые тебе не нравятся?
After they've finished off the people you don't like?
- Мне они нравятся не больше твоего но если ты честен, тебе не о чем беспокоиться.
I don't like them any better than you... but you're honest, you got nothing to worry about.
Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы.
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands.
Они тебе нравятся.Не так ли?
Don't you just love the sound of nature?
Герда, зачем ты приехала, если они тебе так не нравятся?
Gerda why do you come here if you hate it so much?
Если они верят в то, что тебе не нравятся... они перемещаются в городскую библиотеку, и мы попутно покидаем эту дыру.
- So long as they think you don't like them... they migrate back to the city library and we get a free ride out of this hole.
Они тебе нравятся? Не знаю.
I don't know.
- Тебе они не нравятся?
What's wrong with them?
Нравятся они тебе или нет, любишь ты их или ненавидишь, понимаешь или не понимаешь...
And like them or not, love them or not, understand them or not...
- Не, не, не, мне даже нравятся мужчины... с маленькими членами, потому что они тогда так стараются доставить тебе удовольствие.
- No, no, no, I kinda like men... with small dicks,'cause then they work really hard to try to please you, you know?
Слушай, с сестрами бывает так : ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся.
Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them.
Тебе одному они не нравятся.
You're the only one who doesn't like it.
Не говори что они тебе нравятся если они не нравятся
Don't say you like them if you don't
Тебе ведь они не нравятся?
You don't like them, do you?
Тебе они не нравятся.
you don't even like sandwiches.
Тебе они не нравятся.
- You don't like them.
Мы еще носим игрушки для тебя, но все они не нравятся тебе!
We'd still bring you toys, but you wouldn't like them at all!
Не могу поверить, что они тебе нравятся.
I can't believe you like them.
Тебе они тоже не нравятся?
You don't like them either?
Я думал, тебе они все не нравятся.
I thought you hated my cases.
Я думала, они тебе не нравятся.
Now what do you call it... an acquired taste. I thought you didn't like those.
- Нет. Не то и не другое, когда тебе не нравятся они.
- Neither, if either thee dislike.
Бритта ты встречаешься с парнями, которых мы считаем крутыми, и затем ты решаешь, что они тебе больше не нравятся, и ты рассказываешь нам про них ужасные вещи, которые мы не можем выбросить из головы.
Britta, you date guys that we think are cool, and when you decide you don't like them anymore, you tell us horrible things about them that we can never unhear.
- Тебе же они не нравятся.
- You don't like the bedding.
Они же тебе не нравятся!
You don't even like them!
они тебе не нужны 29
они тебе нравятся 40
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они тебе пригодятся 18
они тебе понадобятся 24
не нравятся 27
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они тебе нравятся 40
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они тебе пригодятся 18
они тебе понадобятся 24
не нравятся 27
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они танцуют 32
они такие красивые 69
они такие 176
они тут 78
они такие же 53
они твои 137
они тебя любят 26
они тоже 51
они так делают 22
они те 28
они такие красивые 69
они такие 176
они тут 78
они такие же 53
они твои 137
они тебя любят 26
они тоже 51
они так делают 22
они те 28