English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Оно там

Оно там traducir inglés

906 traducción paralela
Но оно там будет, если ты не будешь мне отвечать.
WELL, YOU WILL HAVE IF YOU DON'T ANSWER ME.
- Слушайте, оно там, в подвале.
- It's down there in the basement.
Я видел его... Оно там.
I saw it... it's there.
Оно там, но оно исчезнет...
It's there but it will go away...
Если в тех горах есть золото, сколько оно там уже пролежало?
If there was gold in them mountains, how long would it have been there?
И оно там, за вашей спиной, доктор Холден.
Because it's there, Dr. Holden. It's there!
Оно там! Оно там со времени нашей встречи в музее.
It has been from the moment we met in the museum.
Всего лишь небольшое отверстие, через которое можно было протиснуться, Но оно там было.
It was small, just large enough for a man to squeeze through, but it was there.
Смотри, смотри, оно там, там, там!
Look, look, look!
Оно там, наверху!
It's up there.
Видишь, вот тут маленькое соединение внутри и оно там застряло.
You see, there's a little spring inside it and it was stuck.
Мистер Спок, в этом пакете нет ни платины, ни золота, ни серебра, и вряд ли оно там появится.
Mr. Spock, this bag does not contain platinum, silver or gold, nor is it likely to in the near future.
Оно там.
They're in there.
Прежде чем строго судить... ты уверен, что оно там было?
Before you judge, are you sure it was there?
Оно там... Пойдём же.
One of them is... is a-comin'on, now.
Если ты его видишь, оно там.
If you see it, it is there.
Я кладу что-то куда-то и знаю, что оно там, но ей нужно подойти и переложить чёртову вещь, чтобы я не нашёл её.
I put something down, I know where it is, so she has to come along and move the damn thing so I can't find it.
- Если оно там среди камней, мы должны поймать его.
- If it is out on the rocks, we must hunt it.
- Как оно там, внизу, под землей?
- How are things down under?
♪ Потому что именно там оно лежит в куче зелёных оливок ♪
♪'Cause that's where it lays in a heap of green olives ♪
Тело Джоан Гейл, оно лежит в ящике. Там, в подвале!
The body of Joan Gale is packed in the box in the basement!
там оно сохраняет вашу молодость!
Up there, it keeps you fit!
- Ах, вот оно что. Это там.
Ah – over there.
Я просто шла наверх, убрать кровати,... и оно было там, возле двери в студию, и смотрело на меня.
I had just come upstairs to turn down the beds, And there it stood by the studio door, looking down at me.
Оно начиналось с "Дорогая, Филис...", но совершенно ясно, что он нашел там себе другую фройлен.
Yeah, sure. Well I got a Dear Phyllis.
Там много костей, но оно и идет по доллару с четвертью за фунт, если оно обработано.
For a cheaper cut of meat, get rib steak. It comes to $ 1.25 a pound, if it's trimmed.
Всё, что там находится, ничьё. Оно просто там лежит.
All that stuff up there doesn't belong to anybody, Zachary, is just there.
Любое движение по улицам или дорогам в светлое время суток должно быть сведено к минимуму и может осуществляться только там, где оно разрешено как необходимое
Movement of any sort on the streets or highways during the daylight hours must be held to an absolute minimum and only where it has been authorized as essential.
Оно должно быть где-то там внутри.
Well, it might be somewhere down in there.
Там оно самое лучшее.
That's the best.
- Оно было там.
It was there.
Я даже не знаю, откуда оно могло там взяться.
I suppose they throw them in cars all over town.
Низшая инстанция может лишь на данный момент избавить вас от бремени обвинения, но оно все равно будет висеть над вами там.
Lift it from your shoulders for a time but it does hover around up there above you.
Да ты с ума сошел, оно было там уже полчаса!
You're crazy, it was here already!
Оно теперь её. Она сидит там безвылазно.
I had nothing left, dammit!
Что бы там не водилось, но оно еще не напало на нас.
Well whatever's out there hasn't attacked us yet.
Там есть что-то и оно приближается.
There's something out there and it's close!
Не знаю откуда я знаю, но дом там где оно уже билось с кораблем однажды.
I don't know how I know, but home is where it fought a starship once before.
Но если оно пройдет дальше, там же десятки колоний, миллиарды людей.
But once it spreads past here, there are dozens of colonies beyond, and billions of people.
Но что бы она там ни заперла, оно выбралось.
Whatever she locked in got out.
- Там. Оно ужасно.
Horrible, it is!
Оно еще там. - Я его сниму.
- Yes, it's where you left it.
Оно было там потому, что кто-то хотел убить и меня тоже.
It was put there for that reason ; someone wanted to kill me, too.
И это значит, что оно пролежало там... 20 тысяч лет?
That means it's been there for, oh, 20,000 years?
Оно в чемоданчике с инструментами доктора Куинонесса, и там только белые и блестящие ножи.
[sobbing] IT'S IN DR. QUINONESS'INSTRUMENT CASE, AND IT'S ALL WHITE AND SHINY KNIVES. AND MY MOMMA SAYS, " I WILL TAKE YOU
Там всё зелёное, и оно капает, и это в раковине.
YOU JUST LAY STILL. ( Richard ) PLEASE, DON'T!
Там оно необходимо, потому что какой-нибудь рогатый скот обязательно наскочет на нас.
It's always useful if your ass gets gored
Видите, какое там атмосферное давление, оно попросту раздавит вас.
You can see what the atmospheric pressure in there is, - it would flatten you.
Придётся оставить здесь, там оно тебе без надобности.
You should leave it. You won't need it there.
Оно все еще там.
It's still there.
Оно было где-то там наверху.
It was up there somewhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]