English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Тебе надо выспаться

Тебе надо выспаться traducir inglés

30 traducción paralela
Джо, тебе надо выспаться, да и мне тоже.
Joe, you need sleep and so do I.
Следы кругов под глазами, тебе надо выспаться, но бессонные ночи и тревожный сон - часть нашей работы.
Trace of circles under the eyes, catch up on your sleep. But restless nights and uneasy dreams go with the territory.
То есть, да, выключил, но я подумал, что тебе надо выспаться.
I mean, yes, I did, but I thought you needed more sleep.
Я подумала тебе надо выспаться.
I thought you needed sleeping.
Тебе надо выспаться.
You need to get some sleep.
Тебе надо выспаться.
You need sleep.
Тебе надо выспаться.
Get some sleep. Have a rest.
Сегодня тебе надо выспаться. Знаешь, почему?
You need to get some sleep tonight.
Знаешь что, тебе надо выспаться.
Tell you what you get a good night's sleep.
Тебе надо выспаться.
You need to have a good sleep.
Тебе пора домой, тебе надо выспаться.
You need to go home and you need to sleep this off.
Тебе надо выспаться.
You probably need some sleep.
Уилл, тебе надо выспаться.
Hey, Will. Get some sleep.
- Тебе надо выспаться.
- Snuggle you up.
Тебе надо выспаться.
You should get some sleep.
Тебе надо выспаться, друг.
You need to get some sleep, bud.
Тебе надо выспаться, друг.
You ought to get some sleep, bud.
Тебе надо выспаться.
Get some sleep.
Тебе надо возвращаться в Рим и выспаться.
You should go back to Rome and get some sleep.
Тебе надо выспаться.
You need it.
Тебе надо просто выспаться.
You just need to sleep.
Тебе надо было выспаться.
I think you can have a sleep in.
Тебе надо выспаться.
You need to get to sleep now.
А кто будет зарабатывать деньги, пока я сплю, твоя покойная матушка? Тебе надо выспаться. Отдохни.
Your dead grandma's going to pay off the bike while I sleep, is she?
Тебе надо было выспаться.
You needed to sleep.
Тебе надо принять ванну и выспаться перед тем, как ты преподнесешь меня ей в подарок.
I think you need a bath and a good night's sleep before you present me to her.
- Тебе надо хорошо выспаться.
You get a good night's sleep.
Слушай, после всего, через что тебе пришлось пройти ночью, тебе надо хорошенько выспаться.
Look, I think that after everything you've gone through tonight you need a lotta sleep.
Наверное, тебе надо было выспаться.
You probably just needed to sleep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]