Ты ранен traducir inglés
666 traducción paralela
- Ты ранен?
- Are you wounded?
Ты ранен?
Are you wounded?
Ламберт, ты ранен?
Lambert, are you hurt?
- Ты ранен?
- Are you hurt?
Что случилось? Джосс, ты ранен?
Joss is hurt.
Ты ранен?
Are you hurt?
- Тото, ты ранен?
- Toto, are you hurt?
Ты ранен?
Anything hurt?
Как ты меня напугал! Ты ранен?
Breathing the smell of your stinkin'feet!
Ты ранен.
You're hurt.
- Потому что ты ранен.
- Because you were hurt.
Что с тобой, ты ранен?
- What's wrong?
— Да ты ранен, никак?
- Are you wounded?
- Ты ранен?
- Were you wounded?
Ты ранен!
You are wounded!
Но, дорогой, ты ранен ;
But darling, you're wounded ;
Ты ранен?
Are you injured?
Ох, Троил, ты ранен...
Oh, Troilus, you're hurt!
- Поузи, помни, ты ранен.
- Posey, remember, you're hurt.
- Поузи, помни, ты ранен.
- Posey, remember, you're injured.
Только если ты ранен в голову, тогда уж никаких вздохов.
Unless it is wounded in the head. Then, do not sigh.
Что, ты ранен?
What, art thou hurt?
Ты ранен? - Что?
Are you wounded there?
Пеппино, ты ранен?
Peppino, you wounded?
Ты ранен?
You hurt?
- Боже, ты ранен?
Oh, my God, you've been hit!
Ты ранен?
Are you hurt? .
да ты ранен.
Look, you're hurt.
- Ты ранен.
- You are.
- Но, в газетах писали, что ты был ранен.
- Well, the paper said you were injured.
Когда я читала, что ты был ранен, я не знала, насколько серьезно.
When I read that you were hurt, I didn't know how seriously.
По радио сказали, что ты тяжело ранен.
The radio said you were badly hurt.
Ты не ранен? Сью, вызови полицию.
Sue you better call the police.
О, Пьер, ты ранен?
Pierre, you're hurt.
Ты не ранен?
Are you hurt?
- Ты же ранен.
- Where were you hit? - Here.
- Ты не ранен?
- Did he hit you?
Крис, ты не ранен?
Chris! Chris, are you hurt?
- Нет, Моуз, ты просто болен и ранен.
No, Mose, you're just sick and hurt.
По идее, ты сейчас серьезно ранен.
Just this time you're supposed to be critically wounded!
Ты ранен?
You're hurt.
[Стивен тяжело ранен и изнурен] Кто ты?
Who are you?
Ты не ранен?
You're all right?
- Ты не ранен.
Move!
Ты не ранен?
- Are you hurt?
- Ты ранен?
- What?
Ты ведь ранен!
Boy, you're wounded!
- Ты не ранен?
- You're not hurt?
Ты же ранен!
You're wounded!
Но ты же ранен.
But you're hurt.
Ты был ранен, Хейз?
Was you wounded, Haze?
ты ранена 195
ранен 89
раненый 36
раненые 26
ранение 16
ранена 25
ранены 21
раненых 45
ранено 17
ты разбил мне сердце 53
ранен 89
раненый 36
раненые 26
ранение 16
ранена 25
ранены 21
раненых 45
ранено 17
ты разбил мне сердце 53
ты работаешь 145
ты рад 173
ты работаешь в 19
ты расстроился 38
ты расстроен 272
ты разбила мне сердце 39
ты разве не видишь 68
ты работаешь здесь 35
ты рада 127
ты разговариваешь 41
ты рад 173
ты работаешь в 19
ты расстроился 38
ты расстроен 272
ты разбила мне сердце 39
ты разве не видишь 68
ты работаешь здесь 35
ты рада 127
ты разговариваешь 41