English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Ты сама напросилась

Ты сама напросилась traducir inglés

25 traducción paralela
Но я предупреждаю, ты сама напросилась. Я рассвирепею и превращу его в кровавый фарш на глазах у его жены и ребёнка.
But, just so you know, you'll only have yourself to blame when I go all alpha dog and beat him to a bloody pulp in front of his wife and kid!
Ладно, ты сама напросилась
All right. You asked for it.
Это тебя не очень обрадует, но ты сама напросилась.
You give me no choice.
Неужели ты сама напросилась?
You brought this on yourself, you know?
Ты сама напросилась.
Now you've done it.
Извини, бабуля, ты сама напросилась.
but you brought this on yourself.
Ты сама напросилась, Пэтс.
You done this to yourself, Pats.
Стефания, ты сама напросилась.
All right, Stefania, you asked for it.
Ну, из того, что я слышал, ты сама напросилась.
Well, from what I hear, you weren't exactly well-behaved yourself.
Ты сама напросилась!
Look at what you made me do.
- Ты сама напросилась? - Нет!
- Did you invite it?
Ты сама напросилась.
You asked for it.
Ты сама напросилась.
Game on.
Ты сама напросилась.
Y'all damn near asked for it.
Ты сама напросилась.
You know what's gonna happen. - Please, please, please!
Ты сама напросилась.
You've had that coming!
- Ты сама напросилась.
You bring it on yourself.
Ты сама напросилась...
You asked for it...
Ты сама напросилась.
You've made your bed.
и ты сама напросилась.
You brought this on yourself.
Ты правда сама напросилась!
You really asked for it!
Ты сама напросилась.
Uh-huh.
Но, Эмбер, это несчастный случай, на который ты в определенном смысле сама напросилась.
But, Amber, this is an accident That you asked for in a way.
И ты должна была это уже выяснить, потому что сама напросилась на это дело.
And you should already know, since you asked on this case.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]