Ты слишком много работаешь traducir inglés
55 traducción paralela
Джонатан, ты слишком много работаешь.
Jonathan. You're working too hard.
Ты слишком много работаешь.
You work too hard, Paul.
Прежде всего, ты слишком много работаешь.
First of all, I think you work too much.
Ты слишком много работаешь
You work too much.
ƒэн, ты слишком много работаешь.
Den, you're working too hard.
Я не хочу ждать сложа руки и рисковать потерей фермы. Ты слишком много работаешь.
I just don't want to keep waiting and risk losing the farm. ou've worked too hard.
Он беспокоится, что ты слишком много работаешь.
He's worried you're working too hard.
- Ты слишком много работаешь.
- You're working too hard.
Ты слишком много работаешь.
You've been working too hard.
Ты слишком много работаешь.
You're working too hard.
Ты слишком много работаешь.
You work too hard.
Никогда не думал, что скажу это кому-нибудь, но ты слишком много работаешь.
Never thought I'd say this to anyone here, but you work too hard.
Это потому что ты слишком много работаешь своей дыней.
That's because you're working that ugly melon too hard.
Ты слишком много работаешь.
You're working too much.
Ты слишком много работаешь, не общаешься, что мешает тебе иметь полноценную сексуальную жизнь.
You work too much, you don't socialize, all of which prevents you from having a full sex life.
Мама считает, что ты слишком много работаешь.
Mom thinks you work too much.
Ты слишком много работаешь, папа.
- You work too hard.
Ну, ты слишком много работаешь
Well, you work too much.
Но ты слишком много работаешь.
But you work too hard.
Мой предварительный диагноз ты слишком много работаешь последние месяц-два.
My preliminary diagnosis is you are an overworked mother of two.
Ты слишком много работаешь.
They're working you too hard.
- Думаю, ты слишком много работаешь.
- I think you're working too hard.
Ох, дорогой, ты слишком много работаешь.
Oh, sweetheart, you're working too hard.
Ты слишком много работаешь, мой господин.
You work too hard, my lord.
Ты слишком много работаешь.
You working too much.
- Ты слишком много работаешь, Джейн.
- Y-you work too hard, Jane.
- Ты слишком много работаешь.
- You work too much.
Милый, ты слишком много работаешь.
Baby, you work so hard.
Ты слишком много работаешь и слишком много волнуешься.
You work too hard, and you worry too much.
Ты слишком много работаешь.
It's working too hard.
- Ты слишком много работаешь.
- You too. You work way too much.
Ты слишком много работаешь.
Well, then, you're working too hard.
Ты слишком много работаешь и ты не достаточно умеешь веселиться.
You're working too hard and you're not having enough fun.
Ты работаешь слишком много.
You have to slow down on the baby-sitting.
Ты не слишком много работаешь?
Aren't you working too hard?
Я просто думаю, что ты работаешь слишком много. И все.
Look, I just think you've been working too hard, that's all,
- Эдвард, ты слишком много над этим работаешь.
Edward, you're trying too hard.
Ты работаешь слишком много.
You work too much.You know that.
Ты слишком много работаешь. Уходи.
You work too hard.
Ты и так слишком много работаешь.
You're already working too hard.
Ты просто... Просто слишком много работаешь.
You're just... you're just working too hard.
Ты работаешь слишком много, милый.
You work too much, baby.
Ты работаешь слишком много.
You work too hard.
- Ты уже слишком много работаешь.
You already work too much.
ты слишком много говоришь 32
ты слишком красива 16
ты слишком занята 17
ты слишком молода 46
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком строг к себе 23
ты слишком 17
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком слаб 21
ты слишком красива 16
ты слишком занята 17
ты слишком молода 46
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком строг к себе 23
ты слишком 17
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком слаб 21
ты слишком много думаешь 54
ты слишком стар 33
ты слишком много выпил 28
ты слишком хорош 27
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком торопишься 16
ты слишком добр 25
ты слишком волнуешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком стараешься 16
ты слишком стар 33
ты слишком много выпил 28
ты слишком хорош 27
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком торопишься 16
ты слишком добр 25
ты слишком волнуешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком стараешься 16
ты следишь за мной 87
ты слышал ее 27
ты слышал её 16
ты слаб 43
ты случайно не знаешь 41
ты слабак 75
ты следующий 217
ты следил за мной 116
ты слышал 1530
ты следующая 112
ты слышал ее 27
ты слышал её 16
ты слаб 43
ты случайно не знаешь 41
ты слабак 75
ты следующий 217
ты следил за мной 116
ты слышал 1530
ты следующая 112
ты слышишь меня 1135
ты слышала 763
ты слушаешь меня 83
ты слепой 43
ты слаба 21
ты слышал об этом 36
ты слышал его 88
ты слушаешь 375
ты слышишь 1048
ты слышала 763
ты слушаешь меня 83
ты слепой 43
ты слаба 21
ты слышал об этом 36
ты слышал его 88
ты слушаешь 375
ты слышишь 1048