Это звучит здорово traducir inglés
65 traducción paralela
Хенд-мейд - это звучит здорово.
Making things sounds so much fun.
Это звучит здорово, и мы это обязательно сделаем.
That sounds like a great idea, and we'll do it.
О, класс, это звучит здорово.
Oh, well, that sounds great.
Да, это звучит здорово.
Yeah, that sounds great.
Слушай, все это звучит здорово, мы все еще будем друзьями, и мы переживем все это, но... неужели ему обязательно быть таким клевым?
See, look, that all sounds good, and we'll still be friends and move on, but... did he have to be so hot?
- Боже, это звучит здорово.
A play area for the kids. God, that sounds wonderful.
- Ричард? Лили, это звучит здорово.
LILY, THAT SOUNDS SO GOOD.
Знаешь, это звучит здорово, но на самом деле может, все-таки будет лучше сейчас остановиться.
You know, it seems nice, but, really... maybe it's actually better to hold stuff back.
Это звучит здорово, Томмо.
That sounds cool, Tommo.
Это звучит здорово.
It's kind of awesome.
Это звучит здорово.
That sounds awesome.
Это звучит здорово.
That sounds... great.
Это звучит здорово.
That sounds great.
- Да, это звучит здорово.
- Yeah, that sounds good.
Это... это звучит здорово.
That - - It s-sounds pretty good.
Нет, это звучит здорово.
No, that sounds good.
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Это звучит здорово.
Well, then, that sounds amazing.
Это звучит здорово, но у Макейлы завтра прием у врача.
Okay, that sounds amazing, but Michaela has a checkup for her IVF tomorrow.
- Это звучит здорово.
- That sounds cool.
О, это звучит здорово.
That sounds great.
О, это звучит здорово!
Oh. Well, that sounds nice, too.
Да, это... это звучит здорово.
Yeah, that-that... sounds fun.
Это звучит просто здорово.
It sounds just great.
Бобби, это звучит просто здорово!
Bobby, that sounds great.
Я знаю, это звучит глупо, но это было здорово.
I know it sounds lame, but it felt good.
Понимаю, что это звучит странно, учитывая, что это говорит та, что здорово отпинала тебя по лицу, но мне ты можешь верить.
I realise this will sound funny coming from someone that just spent a lot of time kicking your face, but you can trust me.
Звучит очень здорово, это приятно.
IT IS NICE.
Вот это да, звучит здорово, ребята.
Gee, it sounds wonderful, kids.
Это здорово звучит.
That sounds great, man.
О, это здорово звучит.
Oh, that sounds like a good thing.
Так, я не знаю, что это значит, но... звучит здорово.
Okay, I'm not sure what that means, but... Sounds like fun.
Что-то это "здорово" звучит не очень.
Oh, wait. That "great" didn't sound so great.
это.. это звучит здорово я буду ждать с нетерпением
That sounds great.
Звучит здорово. Послушай как это звучит :
Better than whatever this job is.
Не совсем понимаю, что это значит, но звучит здорово.
Sounds good, not sure what it meant, but I liked ii.
Как у каждого человека, и это здорово. Но когда называешь это брэндом, это звучит пошло.
Every person has an identity and, it's cool to have your own identity, but when you call it a brand, it's suddenly cheesy.
Да, это все звучит здорово, но...
Oh, yeah, you know, that all sounds great, but...
Это... звучит здорово.
That sounds fun.
Звучит здорово, особенно "задничный мяч", что бы это не было.
All sound great, especially butt ball, whatever that is.
- Это лучше, чем в колледже! - Звучит здорово!
Ye it's pretty much thee best thing about going to College.
Вообще-то, это звучит довольно здорово.
Actually, that sounds kind of great.
Ну, прекрати, разве это не здорово звучит?
Well, come on, doesn't that sound great?
Ты очень умело маневрируешь около этих нот, это звучит действительно здорово.
You have a really nice way Of kind of maneuvering around those notes And doing it in a really cool way.
Это, в самом деле, звучит здорово...
That actually sounds great...
Да, это... звучит здорово.
Yeah, that-that sounds great.
Хорошо, это звучит здорово
Okay, that sounds great.
Ты не представляешь, как это здорово звучит.
You don't know how good that sounds.
Это звучит... здорово.
That seems... fine.
Это звучит сумасшедше для меня и я была там, но... но это было действительно здорово.
It sounds crazy to me and I was there, but, uh... but it's been really great.
Это не звучит здорово.
It does not sound good.
это звучит странно 102
это звучит хорошо 19
это звучит 192
это звучит безумно 129
это звучит по 22
это звучит дико 22
это звучит лучше 16
это звучит весело 18
это звучит замечательно 20
это звучит глупо 96
это звучит хорошо 19
это звучит 192
это звучит безумно 129
это звучит по 22
это звучит дико 22
это звучит лучше 16
это звучит весело 18
это звучит замечательно 20
это звучит глупо 96
это звучит ужасно 55
это звучит как 45
это звучит так 59
звучит здорово 512
здорово 9833
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорово звучит 19
здорово придумано 29
здоровой 16
это звучит как 45
это звучит так 59
звучит здорово 512
здорово 9833
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорово звучит 19
здорово придумано 29
здоровой 16
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здорово вышло 21
это займет время 82
это займёт время 45
это займет некоторое время 85
это займёт некоторое время 16
это займет какое 76
это займёт какое 49
это займет 53
здорово было 34
здорово вышло 21
это займет время 82
это займёт время 45
это займет некоторое время 85
это займёт некоторое время 16
это займет какое 76
это займёт какое 49
это займет 53
это займёт 31
это займет всего минуту 68
это займёт всего минуту 28
это займет минуту 25
это займёт минуту 16
это здорово 2923
это значит 7007
это значит да 70
это замечательно 1579
это зависит от тебя 82
это займет всего минуту 68
это займёт всего минуту 28
это займет минуту 25
это займёт минуту 16
это здорово 2923
это значит 7007
это значит да 70
это замечательно 1579
это зависит от тебя 82