Бёр traducir español
301 traducción paralela
Мой друг, профессор Бёр, "Поэты - романтики" а это тебе может понравиться, "История танца", и "Портрет художника в юности", Джеймс Джойс, может, и понравится.
Mi amigo, Profesor Baer, Los Poetas Románticos y aquí hay algo que podría gustarte, La Historia del Baile, y El Retrato del Artista Adolescente por James Joyce, quizá te guste.
"бер" - это река и вообще там много рек.
Y hay un montón de ríos en aquella zona.
Так и получилось Кем-бер-ли.
Y así lo llamaron Cam-ber-ley.
≈ сли обнаруживаетс € неизбежность нападени €, олосс реагирует незамедлительно, бер € под контроль € дерное оружие.
Si detecta que un ataque es inminente, Coloso reaccionará inmediatamente, tomando el mando de las armas nucleares.
Вейбер!
Vaber!
- Вейбер?
- Vaber?
- Вейбер!
- Vaber!
Где остальные, Тарон и Вейбер?
¿ Dónde están los otros, Taron y Vaber?
Тарон и Вейбер - это другое, они профессионалы.
Es diferente para Taron y Vaber, ellos son profesionales.
Вейбер, Латеп, помните, располагайтесь у главного входа в город.
Vaber, Latep, recordad, posiciones a la entrada principal a la ciudad.
И поверь мне, Вейбер, если ты не будешь, то я не колеблясь убью тебя.
Y créame, Vaber, si no lo hace, no dudaré en matarlo.
- Где Вейбер?
- Dónde está Vaber?
- Где Вейбер?
- ¿ Dónde está Vaber?
Расскажите им про членов вашей команды, которые никогда уже не вернутся, как Миро, Вейбер и Марат.
Cuéntales de los miembros de tu misión que no volverán,... como Miro, Vaber y Marat.
В этом всё дело. Это не чушь, Тэйбер.
No estoy jodiendo.
Тэйбер пролетел.
Taber estás jodido.
Тэйбер.
Taber.
Тэйбер, один доллар. Есть.
Tabes apuesta.
Тэйбер, один доллар.
Taber, un dólar.
Это доктор Чезвик, доктор Тэйбер, доктор Фредериксон, доктор Скэнлон...
Este es el Dr. Cheswick. Dr. Taber, Dr. Fredrickson. Dr. Scanlon.
Тэйбер, ты с той стороны.
Tabes, tú a la proa.
Тэйбер.
¡ Tabes!
Тэйбер. Держи рыбку.
Tabes toma tu pescado.
Погоди, Тэйбер. Я сейчас.
¡ Espera, Tabes, lo tengo!
Тэйбер, я здесь, Тэйбер.
¡ Tabes, lo tengo!
Встань, Тэйбер, я ее вытащу.
¡ Levántate, Tabes, te voy a ayudar!
Мистер Бромден. Мистер Тэйбер. Хронические больные и вы.
Sólo el Sr. Bromden el Sr. Taber algunos de los crónicos y Ud.
Тэйбер, вставай.
Taber, levántate.
... ну и совсем чуть-чуть за нал... нал, нал, нал, нал, нал, нал, нал, нал... Эвери Шрайбер, Хью Гриффит, Ирен Хандл Мы все как один - за Францию...!
Somos todos para uno por Francia...!
Лучшая история о нем - "Скала Хайбер".
Su mejor historia es "Hayber Rock".
Давай снова почитаем историю "Скала Хайбер".
Leamos la historia de "Hyber Rock" de nuevo.
Дам Бер.
Oso tonto.
Нет, не Дам Бер.
No, no Oso Tonto. Dunbar.
Не Дам Бер.
Dunbar.
Модель "Венера", братья Уэйбер, 1918 год.
Diseño Venus. Waber Brothers, 1918.
- Привет, ребята! - Привет, Бер!
Conocí a este muchacho en el boliche.
Мы... мы бер.. беременны.
Estamos preñados.
не бер € в расчЄт совесть, мистер Ѕрэйсгедл.
Bracegirdle?
Ки-бер-нетика?
¿ Ci-ber-néticos?
Эй, Швайбер. Ты ведь покажешь нам сегодня в душе своё обрезание, да?
Schweiber, nos vas a mostrar tu pito cortado en las duchas?
Швайбер, я же сказал вам, парни, что душ должны принимать все.
Schweiber, dije que todo el mundo se tiene que bañar!
Швайбер, оденься.
Schweiber, vestite!
Швайбер?
Schweiber.
Швайбер.
Schweiber.
- Швайбер, не будь идиотом, ладно?
Schneiber, no sea idiota.
Швайбер, давай, пробежись.
Schweiber, vamos, fuera.
Что в компании "Коул и Найбер" нет места благочестию?
¿ Que en Cole y Nieber no hay lugar para los piadosos?
В деле Бишоп против "Коул и Найбер" мы решили в пользу ответчика.
En el caso de Bishop contra Cole y NIeber fallamos en favor del demandado.
Дик Швайбер?
¿ Vic Schweiber? ¡ No!
Др. Швайбер?
¿ Doctor Schweiber?
Эй, Швайбер!
Schweiber.