English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ В ] / Выходи из машины

Выходи из машины traducir español

278 traducción paralela
- Эмми, выходи из машины!
- ¡ Amy, sal de este auto!
Выходи из машины!
¡ Afuera!
Выходи из машины.
Sheila. Salte del coche.
Выходи из машины, слышишь?
Sal cuando te lo diga.
Не выходи из машины А то я отрежу тебе его...
¡ No te atrevas a salir del auto!
- Выходи из машины! - Джоул, лучше поедем.
¡ Sal del auto!
Выходи из машины, говнюк!
¡ Tú, baja del auto, imbécil!
Выходи из машины!
¡ Bajen del auto! ¡ Vamos!
Выходи из машины, засранец.
¡ Sal del coche, cabrón!
Не выходи из машины, Риггс!
No salgas del carro, ¡ Riggs!
Держи руки, чтоб я их видел и выходи из машины.
Alza las manos y sal del camión.
Выходи из машины!
¡ Sal del auto!
Выходи из машины.
Ahora, fuera del auto.
- Kрейер, выходи из машины. Сейчас же.
- Kramer, sal del auto.
Хилли, выходи из машины!
¡ Hilly, baja del coche!
Выходи из машины!
Bájate del auto. ¡ Bájate del auto ahora mismo!
Выходи из машины.
Sal del coche.
Выходи из машины! Давай.
Sal del coche, vamos.
Выходи из машины.
Baje del coche.
Выходи из машины!
¡ Baje del coche!
Брось оружие и выходи из машины!
¡ Arroje el arma y salga del automóvil!
Выходи из машины. - Постойте!
- ¡ Bájate!
Эвелда, выходи из машины!
¡ Evelda, sal del coche!
- Выходи из машины.
- Sal del auto.
- Выходи из машины.
Apártate de la camioneta.
Выходи из машины.
Sal del auto.
Выходи из машины!
¡ Sal del coche!
Не выходи из машины, что бы ни случилось.
Y no salgas del coche por nada.
Выходи из машины, Фрэнк.
¡ Sal del auto, Frank!
Выходи из машины.
¡ Sal del auto!
- Реба, выходи из машины. Сейчас же.
- Reba, tienes que bajarte. ¡ Ya!
Сейчас выходи из машины.
Ahora, sal del auto.
Пожалуйста, выходи из машины.
Por favor, sal del auto.
Медленно. Выходи из машины.
Despacio, sal del auto.
- Выходи из машины.
- Salga fuera del auto.
- Выходи из машины!
- ¡ Salga fuera del auto!
Ладно, выходи из машины.
- Seguro. Buen amigo fuera del auto.
- Выходи из машины! - Живо!
Sal del coche ahora mismo.
- Выходи из машины!
- Sal del coche.
Не выходи из машины.
¡ Quédate en el coche!
- Выходи из машины.
- Fuera del auto.
- Выходи из машины!
- ¡ Sal del coche!
Не выходи из машины.
No dejes el auto.
Выходи из машины!
¡ Sal de ahí, cabrona!
Выходи, черт возьми, из машины.
Baja del jodido auto.
Выходи из машины.
Salga del coche.
Выходи из машины!
Manos arriba.
Выходи из моей машины.
¡ Baja de mi camión!
Выходи из машины, сука!
Bájate de ese coche, puta.
Из машины ни в коем случае не выходи.
Espérame. Hagas lo que hagas, no salgas.
Вылезай из машины, выходи.
Sal del auto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]