English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Держитесь за мной

Держитесь за мной traducir español

19 traducción paralela
Держитесь за мной, как приклеенные, и смотреть в оба!
Péguense a mí como goma y mantengan los ojos abiertos.
Хорошо... Держитесь за мной и просто стреляйте, когда я вам скажу.
Está bien... quédate detrás de mi
Хотите жить - держитесь за мной.
Si quieres vivir, quédate detrás de mí.
Держитесь за мной.
Quédense detrás de mi.
Держитесь за мной!
Manténgase detrás de mí!
Держитесь за мной.
Quédense detrás de mí.
Держитесь за мной.
Quédate junto a mí.
Держитесь за мной.
Seguid al mando.
– Держитесь за мной.
- Parece detrás de mi y haga lo que le diga.
Держитесь за мной. Бросайте.
Quédese detrás de mí.
Держитесь за мной.
Quédese detrás de mí.
Держитесь за мной.
Vayan justo detrás mío.
Держитесь за мной и не шумите.
Quédese detrás de mí y guarde silencio.
Надеюсь, вы поспеваете за мной, Эдгар? Пожалуйста, сэр, держитесь.
- ¿ Quieres luchar, Edgar?
Держитесь вместе, не отставайте и следуйте за мной.
Manténganse juntos, manténganse alerta y síganme.
Держитесь за мной.
Vamos.
Просто следуйте за мной и держитесь рядом.
Síganme, y no se me separen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]