English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Е ] / Есть варианты

Есть варианты traducir español

441 traducción paralela
Есть варианты.
Depende
Ну что ж, позвольте мне сообщить вам, что у меня есть варианты на четыре участка примыкающих к вашей земле, и все необходимое оборудование будет там к завтрашнему вечеру.
Entonces deje que le diga que tengo opciones sobre las parcelas que están junto a su terreno, y todo el material necesario estará allí mañana por la tarde.
- Есть варианты?
- ¿ Tienes alguna idea?
Мистер Спок, вы говорили, что всегда есть варианты.
Señor Spock, antes dijo que siempre hay alternativas.
Есть варианты гораздо лучше.
Podría elegir mucho mejor.
У нас есть варианты?
¿ Que qué hacemos?
Думаю, есть варианты и похуже.
Debe de haber peores maneras de morir.
Пус, есть варианты.
Puss, tienes opciones.
А какие есть варианты?
¿ Cuál es la alternativa?
Наверняка есть варианты, поверь.
Hay alguien más allí fuera, créeme.
Гм, у нас есть варианты.
Debo estar cansado.
А есть варианты?
¿ Tienes una mejor forma?
У Дюка есть какие-нибудь варианты?
¿ Duke ha dado otras opciones?
Я хочу знать мои приказы и варианты действий, если они есть.
Quiero saber mis órdenes exactas y mis opciones, si las hay.
Мистер Скотт, варианты есть всегда.
Señor Scott, siempre hay alternativas.
Есть другие варианты. Мы поговорим о них позже.
Sólo lo sugiero como una posibilidad, Jarvis.
Есть другие варианты?
- ¿ Hay alguna otra posibilidad?
- Есть другие варианты?
¿ Tienes otra cosa que proponer?
У нас есть другие варианты?
¿ Hay alternativa?
Рассмотрев все возможные варианты, я думаю, что из неё есть только один выход.
He examinado todos los ángulos posibles y creo que solo hay una forma de proceder.
А варианты ответа есть?
¿ Es una pregunta de respuestas múltiples?
- Нет, есть же еще варианты.
- No. Tienes opciones.
- А есть какие - либо варианты?
¿ No hay alternativa?
Есть и другие варианты.
Ah, hay otras posibilidades...
Есть и другие варианты.
Hay otras posibilidades.
У вас есть другие варианты? Нет.
- ¿ Tiene otra alternativa?
У тебя есть ещё варианты?
¿ Tienes alguna otra posibilidad?
Какие есть еще варианты?
- ¿ Qué más opciones hay?
К счастью, у меня теперь есть другие варианты.
- Pero ahora tengo otras alternativas.
Есть еще варианты, кроме подлизывания и забрасывания гранатами.
No vine aquí sólo a sentarme y a saludar. Hay kilómetros luz entre saludar y lanzar granadas, Ally.
А есть какие-нибудь другие варианты?
Bien, ¿ hay alguna otra opción?
- Псих! Есть другие варианты? - А если это что-то совсем противоположное?
- ¿ Puede ser otra cosa que un loco?
- Есть и другие варианты.
- Hay otras maneras.
Если у вас есть другие варианты, я слушаю.
Si tienen otra opción, los escucho.
- У меня есть и другие варианты. Сядь.
Siéntate ahí.
- У нас есть другие варианты...
- Tenemos otras citas...
Есть другие варианты.
Existe otra opción.
Есть другие варианты?
¿ Han considerado otras opciones?
Слушай, я не могу тебе ничем помочь. У тебя есть другие варианты?
Mire, no puedo ayudarla, los otros trabajos son para hombres.
Ты это понял? Запасные варианты есть?
¿ Tienes alguna solución?
У вас есть два варианты : сидеть здесь и наблюдать за тем, как ваш город сгорит дотла или сдаться.
Tiene dos opciones.
Какие еще варианты есть?
¿ Cuáles son las otras opciones?
У него проклёвываются интересные возможности, есть разные варианты.
Tiene varias posibilidades, algunas muy prometedoras.
А какие ещё есть варианты?
¿ Qué otra cosa tienes?
Е-е-если Мартин не может двинуться, какие есть еще варианты?
Si-si-si-si Martin no se puede mover, ¿ cuáles son las opciones?
- Какие у меня есть другие варианты?
- Lo siento, Sr.
- Поэтому я спрашиваю вас еще раз, какие у меня есть другие варианты?
Así que pregunto otra vez : ¿ Cuáles son mis otras opciones?
- Какие у меня есть другие варианты?
¿ Cuáles son mis otras opciones?
У тебя есть запасные варианты?
¿ Tienes más opciones?
У тебя есть еще варианты?
¡ Tienes otra oferta de trabajo!
Ќе думаю, что есть другие варианты?
¿ No se supone que hay otras opciones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]