Есть оружие traducir español
1,036 traducción paralela
У него есть оружие, и у нас есть
Él tiene armas, nosotros también.
По крайней мере, у нас есть оружие и изрядное количество взрывчатки.
Bueno, al menos tenemos armas y una buena cantidad de explosivos también.
И не забывайте, милорд, у нас тоже есть оружие.
Y no lo olvidéis, mi Señor, tenemos armas en nuestro poder.
Потому что его охраняют гвардейцы, а у них есть оружие.
Porque está vigilada por el Séquito Interno y tienen cosas llamadas armas.
У тебя есть оружие, почему ты не убьешь нас?
Tienes un arma, ¿ por qué no nos matas?
Да, у нас есть оружие, мы должны идти им на помощь!
¡ Sí, tenemos las armas, deberíamos salir a ayudarles!
У тебя есть оружие?
¿ Tienes pistola?
Теперь у нас есть оружие.
Tenemos armas ahora.
Все в порядке. У нашего друга Димонда есть оружие.
Está bien, Della, Dymond tiene un arma.
У них есть оружие.
Tienen armas de fuego.
У твоего отца есть оружие?
¿ Tu padre tiene pistola?
- Берегись! У него наверняка есть оружие!
Puede que esté armado.
Сейчас у каждого есть оружие, и у всех руки так и чешутся пострелять.
Todos tienen armas hoy en día y están concentrados en ustedes
Зато, есть оружие, и, возможно, еда.
Habrá armas, puede que hasta comida.
У него есть оружие, и он подстрелил Айрборна.
Tiene una pistola, y le disparo a Airborne.
До тех пор, пока я не увидела, что у них есть оружие и что они что-то замышляют.
Hasta que a los dos dias, descubro que tenian armas y que preparaban algo.
Да, у тебя есть оружие.
Sí, tú tienes un arma.
У вас есть оружие?
¿ Tienes un arma?
У Вас есть оружие?
- ¿ Tienen armas?
У кого есть оружие?
¿ Quién tiene el arma?
И теперь у нас есть оружие неограниченной мощности.
Tenemos un arma de poder ilimitado.
Порядок, у меня есть оружие.
Ya tengo el arma, vámonos.
Кто вам сказал, что у него есть оружие?
¿ Quién dice que él sacó el arma?
Ещё есть оружие?
¿ Algo más? ¡ Vete!
У тебя есть оружие.
Ud. tiene el arma.
Оружие есть?
¿ Tienes armas?
Ох, у нас есть взрывчатка и оружие.
Oh, tenemos explosivos y armas.
Оружие есть добро.
Las armas son buenas. Las armas son buenas.
Я знаю, но у меня есть смертельное оружие... ошейник.
Pero tengo un arma secreta : El collar.
У меня есть разрешение на оружие.
¡ Tengo licencia de armas!
У меня есть разрешение на оружие!
- La tengo.
Теперь, используйте то оружие какое у вас есть.
Ahora, coged las armas que podais.
У вас есть документы на оружие?
¿ Tienen papeles para estas armas?
Вопрос был : есть ли у вас документы на оружие?
La pregunta es si acaso tienen papeles para estas armas
У Вас даже оружие есть, что делает Ваши желания важнее чужих.
Incluso tiene una pistola para imponer su voluntad sobre los demás.
На планете, под нами, у меня есть три пленника из команды, которая разработала ваше оружие Судного Дня.
Tengo tres prisioneros en el planeta de allá abajo. Son del equipo que desarrolló esa arma fatal.
У вас есть огнестрельное оружие?
¿ Tienen armas de fuego?
А оружие у тебя есть?
¿ Tienes una pistola?
У них есть ракеты, автоматическое оружие и достаточно пластиковой взрывчатки, чтобы отправить Шварцнеггера на орбиту.
Tienen misiles y suficientes explosivos para acabar con Schwarzenegger.
У них есть значки и оружие, и они нас ненавидят.
Tienen placas y armas y nos odian.
Но у меня есть боевое оружие.
Pero sí que tengo unas armas de asalto pequeñas.
У меня есть только такси, а у них оружие, и я опасен?
Yo tengo un taxi, y ellos pistolas, y yo soy peligroso. ¡ Qué cosa! ¡ Es el colmo!
Раз я плачу налог на оружие, тогда я хочу иметь это оружие, и у меня есть для него работа.
Estoy diciendo que si voy a pagar impuestos en las pistolas y las armas... que yo al menos quiero tenerlas, porque tengo trabajo para ellas en este momento.
( "Вам когда-нибудь нравилось модельное оружие?" ) Но есть один интересный факт :
"alguna vez expresaron aficion por las armas?" - -- personas que fueron atacadas por cosas "geniales" que siempre estaran cerca.
И у них есть оружие.
Y tienen las armas.
У него наверняка есть под рукой оружие.
Está buscando alguna arma.
У нас есть основания полагать, что вы везете оружие в кардассианские колонии. В таком случае, вы ошибаетесь, коммандер.
Nos seguirá hasta la Espacio Profundo Nueve, en donde su cargamento le será confiscado.
У них есть оружие. У вас есть оружие. Оружие есть у всех.
¿ Un depósito de armas escondido situado en un centro de población civil?
- У тебя на борту оружие есть?
¿ Tienen una pistola?
Пока они думают, что мы принадлежим к этому классу кораблей. У нас есть одно дополнительное оружие.
Mientras piensen que no podemos, contamos con un arma extra.
Есть улики, что "Сайрес" продаёт оружие на чёрном рынке.
Tengo pruebas de que Cyrez vende armas en el mercado negro.
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть все 28
есть всё 19
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть еще 117
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть все 28
есть всё 19
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть еда 17
есть кто живой 63
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть еда 17
есть кто живой 63
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть идея 336
есть люди 413
есть какие 914
есть ли что 311
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть идея 336
есть люди 413
есть какие 914
есть ли что 311