English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Королева бала

Королева бала traducir español

67 traducción paralela
Королева бала! Кажется, будто для этого она и рождена!
- Como si perteneciera a ese mundo.
Вот и королева бала.
Ahí está la pequeña reina del baile.
Теперь я - королева бала.
Deje esto a mi cargo.
Это не только о том, что я думаю, она больше чем королева бала... или девушка Майка или... Что внутри неё живет потрясающая личность... которую никто и не удосужился разглядеть.
No es solo para contarle que pienso que ella es más que la reina de promoción... o la novia de Mike o... como hay en ella una asombrosa persona adentro... que nadie siquiera se molesta en ver.
Будь то королева бала или завуч прошлого уже не вернешь.
Reina del baile, asistente del director... No puedes volver a casa de nuevo.
Прямо королева бала.
¡ Es la reina de la fiesta!
Кого я вижу, королева бала.
Bueno, bueno, si no es la más bella del baile.
Хейли-королева Бала.
- Haley, reina del baile.
От тебя тащаться чёрные женщины... и эта Мария - королева бала.
A ti te persiguen las negras y esta María es la bella del baile.
Смолвильская Королева Бала...
La reina de la fiesta de graduación es...
- Кого я вижу. Королева бала.
- Mira quién está aquí, la reina del baile.
Объявляется королева бала Клэр Бэннет и её подружки
- ¿ Qué?
Вы королева бала, и вы пытаетесь вести себя, | как будто знаете, что я чувствую.
La reina del baile e intenta actuar como cree que me gustaría.
Президент класса, королева бала, вся эта чушь.
Presidenta de su clase, reina de la graduación, todas esas cosas.
Решил, что ты королева бала.
Te crees el guapo del baile.
Она думает что она королева бала. К черту это.
Piensa que es la jefa. ¡ Que no me joda!
Поглядите, это же королева бала.
Vaya, si es la belleza del baile.
Ты Маленькая Мисс Совершенная Королева Бала!
Pequeña Miss Reina del Baile Perfecta.
Король и Королева бала станцуют вместе первый танец.
El rey y la reina de la graduación compartiendo su primer baile.
Королева бала.
Reina del Baile.
Королева бала дала тебе такие полномочия?
¿ La Reina del baile te está dando ese tipo de facultades?
Тереза Колвин не королева бала
Teresa Colvin no es una reina del baile.
Ханна, ты - королева бала.
Eres la reina del baile, Hanna.
Я и не говорил, что ты для меня - королева бала.
- Correcto. Yo nunca dije que fueras mi reina de graduación.
Мне повезет, если ты продолжишь, и тебя убьет королева бала.
Te apuesto que si vas, te matará la reina del baile.
Похоже, что королева бала все еще жива, значит Ребеки здесь нет. Где она?
Parece que la Reina del baile de Bienvenida aún camina entre los vivos, lo que me lleva a pensar que Rebekah no está aquí. ¿ Dónde está ella?
Ты серьёзно думаешь, что наша королева бала могла бы иметь к этому какое-то отношение?
¿ De verdad crees que esa "princesita"... podría tener algo que ver con esto?
Королева Бала.
la reina del baile.
Еще я хочу, чтобы ты знала, что я голосовала за тебя в номинации Королева Бала.
Y también quiero que sepas que he votado por ti como reina del baile.
А сейчас, король и королева бала.
Y ahora, los candidatos del Baile de Graduación :
Королева Бала, выходящая замуж за квотербека.
Reina del baile. Me voy a casar con el quarterback.
Рикард – королева бала ".
Rikard = reina del baile ".
Выглядит так, будто Пренцер — королева бала... ничего удивительного.
Oh, parece que Prancer es la reina de la fiesta. no hay ninguna sorpresa.
А королева бала...
Muy bien. Y la reina del baile es...
Мне сейчас не нужна маленькая мисс "Королева Бала" сейчас.
No necesito a la reina del baile ahora mismo.
Пусть вы королева бала, Но вы не моя чашка чая.
Eres la bella del baile, pero no eres para mí.
Королева бала!
¡ Eres la reina del baile!
Извини, королева бала
- Lo siento, reina de la escuela.
Сейчас будут объявлены король и королева выпускного бала.
El anuncio del rey y la reina del baile de graduación
Глядишь на тебя - всегда королева бала!
Oigo cosas muy buenas acerca de tu nueva línea.
Королева Выпускного Бала.
Reina del baile,
- Кто - королева школьного бала?
- � Qui � n es la reina de la promoci � n?
Она королева школьного бала.
Ella es la reina de la promoci � n.
я не королева бала.
Y no soy una reina del baile de graduación.
Королева выпускного бала второкурсников
La reina del baile es...
Она была королева выпускного бала. Королева встречи выпускников. Капитан команды поддержки.
Fue la reina de los bailes, capitana de las animadoras.
Королева выпускного бала, капитан группы поддержки, президент Клуба Женского Движение.
Reina del baile, capitana de las animadoras, presidenta del Club de Servicio Femenino.
Королева выпускного бала.
En el interior, tú como reina del baile.
Это как королева выпускного бала Ты надеваешь ленту
Es como la Reina de la Promoción.
Она и чирлидер, и королева школьного бала.
Si, es la animadora y la próxima reina
Ваши король и королева выпускного бала...
El rey y la reina del baile son...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]