English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Кто мог такое сделать

Кто мог такое сделать traducir español

111 traducción paralela
Так точно, это возможно. Но кто мог такое сделать?
Sí, tiene sentido. ¿ Pero qué tipo de cosa podría hacerlo?
Кто мог такое сделать?
¿ Quién pudo haber hecho algo así?
Не понимаю, кто мог такое сделать.
No sé cómo alguien puede...
Кларк, кто мог такое сделать?
Clark, ¿ quién haría eso?
Кто мог такое сделать с Гюнтером?
Quién querría matar a Gunter? !
Кто мог такое сделать?
¿ Quién podría hacer algo como esto?
Но кто? Кто мог такое сделать?
¿ Pero quién- - ¿ Quién nos haría eso?
- Кто мог такое сделать?
- Quién haria algo asi?
Кто мог такое сделать?
¿ Quién haría una cosa así?
Он был единственныв в том фургоне, кто мог такое сделать.
Es el único en aquella furgoneta que haría algo así.
Кто мог такое сделать?
¿ Quién haría algo así?
Кёплер, который знает меня лучше, чем кто-либо, даже он не уверен, что Я не мог такое сделать.
Escucha, Keppler me conoce mejor que nadie, ni siquiera él está seguro...
Я никогда не видел, что бы кто-то мог сделать такое.
Nunca había visto nada igual.
Боже, кто мог с тобой такое сделать?
¡ Dios! ¿ Quién te haría algo así, Luther?
Кто же мог сделать такое? !
¿ Quién pudo haber hecho algo así?
Это просто стыдно. Как вы думаете, кто мог сделать для него такое.
Es una vergüenza. ¿ No sabéis de nadie que pueda hacer algo por él?
Кто, кто мог с ней такое сделать?
¿ Quién haría una cosa semejante?
Кто еще мог бы такое сделать?
¿ Quién pudo hacer esto mejor?
Да, я узнала бы их, но ни одна из них не похожа на того, кто мог бы такое сделать.
Pero ninguna de las dos tenía pinta de poder hacer algo así.
В смысле, ему 12 лет. Ну кто ещё, кроме моего Алана, мог такое сделать?
Tiene sólo doce años ¿ quién más sino Alan haría algo así?
Кто мог сделать такое?
¿ Quién pudo haber hecho esto?
Любой, кто мог сделать такое - чудовище. Знаешь что?
El que haya podido hacer esto tiene que ser un monstruo.
Кто мог сделать такое?
¿ Quién haría algo así?
- Да. Кто же мог такое сделать?
- Sí. ¿ Quién haría algo así?
- Кто мог сделать такое?
- Quien podría hacer algo así?
Не могу представить, что бы кто-то из них мог сделать такое.
No me imagino quién estará haciendo eso.
Есть идеи кто мог такое с ним сделать?
¿ Tienes alguna idea quien podría haberle hecho algo así?
Кто мог бы сделать такое с твоим парнем?
¿ Puedes pensar en alguien que quisiera hacerle eso?
Кто мог сделать такое? Заставить Кевина думать, что он убил собственного брата.
¿ Cómo podría hacer eso alguien, dejar que Kevin pensara que mató a su hermano?
Кто мог сделать такое Барту?
¿ Quién le hace esto a Bart?
Кто же мог такое сделать?
¿ Quién podría hacer algo así?
Кто из списка мог пойти на такое? И сделать все так чисто?
¿ Quiénes de esta lista son capaces de hacerlo y luego escapar?
Кто вообще мог сделать такое?
¿ Quién haría algo así?
И кто же такое мог сделать?
¿ Y quién haría eso?
Кто мог сделать такое?
¿ Quién haría una cosa así?
Кто бы мог сделать такое?
¿ Me pregunto quién lo habrá hecho?
Кто бы мог подумать, что городская девушка может сделать такое своими руками?
¿ Quién iba a pensar que una chica de ciudad podría hacer esto sola?
Кто мог с ней сделать такое?
¿ Quién haría algo así?
Кто мог сделать такое?
¿ Quién podría haber hecho algo así?
Кто же мог сделать с ней такое?
¿ Quién le haría algo así?
Выясните, если кто-либо из них мог сделать такое с Заком, и давайте установим где они были между 1 : 00 и 5 : 00
Averigua si alguien se la tenía jurada a Zack, y averigüemos dónde estuvieron entre la 1 : 00 y las 5 : 00 AM.
Кто ещё мог такое сделать?
¿ Qué más podía haber hecho eso?
Кто мог сделать такое?
¿ Qué pudo haber hecho esto?
... Кто же мог? Сделать такое.
¿ Quién puede haber hecho esto?
Кто мог такое сделать?
De acuerdo.
Ты спросил, кто мог сделать такое.
Preguntaste quién haría algo así.
Кто мог бы сделать такое с нами?
¿ Quién nos haría esto? Cariño, toda va ir bien.
Кто бы мог сделать что-то такое?
¿ Quién haría algo así?
Не знаешь, кто бы мог такое захотеть с ним сделать?
Era el bebé en la familia. ¿ Sabes quien querría lastimar de esa manera a Blythe?
Кто бы мог сделать такое?
¿ Quién puedo hacer algo así?
Кто бы мог такое сделать?
¿ Quién pudo hacer algo así? Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]