Кто мог traducir español
5,995 traducción paralela
Значит, кто мог не хотеть, чтобы ответы были опубликованы?
Por lo tanto, ¿ quién podría desear que esas respuestas no se hicieran públicas?
- Скажу, что узнал, что они продают поместье, что знаю кое-кого, кто мог бы этим заинтересоваться, но сначала решил проверить.
- He oído que va a vender. Puede que conozca a alguien interesado, pero pensé en comprobarlo primero.
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы хотеть навредить вашему мужу?
¿ Conoce a alguien que querría lastimar a su esposo?
Тут что-то другое. Кто-то, кто мог бы извлечь выгоду из кражи дешевых бриллиантов.
Hay alguien más... alguien que se beneficiaba... con que los diamantes baratos fueran robados.
Кто-то, кто мог легко подстрелить вас, и подложить пистолет Диего.
Alguien que podría fácilmente dispararte... y plantarle el arma a Diego.
У меня есть мысли, кое-какие версии, о том, кто мог ее убить.
Tengo algunas ideas, algunas teorías sobre quién pudo haberla matado.
Но кто мог сделать это...
¿ Pero quién haría esto...?
Кто мог убить кого-то за древний кинжал?
¿ Mataría a alguien por una daga antigua?
Кто мог представить такой оборот?
¿ Quién podría haber imaginado este escenario?
- Кто мог дать такой приказ?
¿ Quién demonios dio esa orden?
Как ты думаешь, кто мог быть его клиентом?
¿ De quién piensas era cliente?
Вы не знаете никого, кто мог бы желать Йохану зла?
¿ Sabe si alguien quería hacerle daño a Johan?
Кто мог это сделать?
¿ Quién haría eso?
Кто мог это сделать?
¿ Quién haría esto?
Ты представляешь, кто мог иметь такую наглость?
¿ Te imaginas quien pudo haber tenido el descaro?
Тётя П., вы не знаете кого-то, кто мог желать зла Бетси Коэн?
Tía Prudence, ¿ no tienes ni idea de quién querría hacer daño a Betsy Cohen?
Прости, что встревожила тебя, Констанс, но если подумать, кто мог бы желать тебе зла?
Siento alarmarte, Constance, pero... ¿ puedes pensar en alguien que pueda querer hacerte daño?
Кто мог подумать, что они оба любят салат?
- Está funcionando. - Qué chances había...
Не знаю, кто мог бы...
No sé quién podría haber...
Вы перевозили товар для кого-то еще, кого-то, кто мог бы разрушить вашу жизнь, не стань вы сотрудничать. Кого-то, кто отнял бы у вас реку навсегда.
Estuvo transportando bienes para alguien más, alguien que podía arruinar su vida si no cooperaba, alguien que podía sacarla del río para siempre.
Есть идеи, кто мог послать те сообщения?
¿ Tienes alguna idea de quién envió esos mensajes?
Ты не задумывалась о том, кто мог быть стукачом, работавшим на прокуратуру?
¿ Tienes alguna idea de... quién pudo ser el soplón de la fiscalía?
Ну, ты знаешь кое-кого, кто мог бы с ним связаться.
Pues, conoces al único con acceso a él.
- Да, кто мог это повесить?
- Sí, ¿ quién pondría esto?
С кем-то, кто мог навредить ей?
¿ Alguien que pudo lastimarla?
Всех, кто мог его видеть.
Cualquiera que haya podido verlo.
- Но кто-то мог бы сказать, что это проявление гордыни.
Algunos dirían que es una señal de orgullo.
Есть идеи, кто это мог бы быть?
¿ Alguna idea de quién podría haber sido?
Это мог быть кто угодно.
Bueno, podrían ser cualquiera.
Кто бы мог подумать, что мы обе встречаемся с парнями, больными раком?
¿ Quién iba a pensar que las dos saldríamos con chicos con cáncer?
Не могу поверить, что кто-то мог убить их.
Yo sólo... no puedo creer que alguien quisiera matarlos.
То есть кто-то мог включить и выключить газ удалённо?
¿ Quieres decir que alguien podría haber encendido y apagado el gas de forma remota?
В стене была большая дыра, в месте, куда кто-то швырнул гитару, так что я запихнул её туда, закрыл изоляцией, убрался так хорошо, насколько мог.
Había este gran agujero en la pared donde alguien había lanzado un amplificador, así que la metí ahí dentro, la cubrí con aislante, y limpié lo mejor que pude.
Как будто кто-то другой не мог прийти за твоим племяшкой.
¿ No es como cualquier otra persona podría haber ido después de su sobrino.
Ну, вряд ли кто-нибудь мог его спасти на тот момент.
Bueno, no había nada que nadie pudiese haber hecho por él en ese punto.
Кто ещё это мог быть, Ноа?
¿ Quién otro más que tú podía ser, Noah?
- У Вас есть предположения, кто это мог быть?
- ¿ Tiene alguna idea de quién fue?
- Кто же это мог быть?
- ¿ Quién podría ser?
Я бродил довольно долго, минут 15-20, и еще подумал : "Кто бы это мог быть?"
- Estuve caminando un rato. Unos 15 o 20 minutos, y me pregunté que hacía sentado allí.
Но если они ворованные, кто, по-вашему, мог это делать?
Pero si fueran robados, ¿ quién cree que lo haya hecho?
Кто бы это мог сделать?
¿ Quién le haría eso a mi máquina?
Так кто ещё мог заплатить Белинде за этот 12-й снимок?
Entonces, ¿ quién más podría haber pagado a Belinda por esa foto número doce?
Так если кто-нибудь будет утверждать, что он, возможно, не умер, что Назарянин мог каким-то образом остаться в живых после всего, что ты описал, что бы ты сказал таким людям?
Así, que nadie puede sugerir la noción de que podría no estar muerto,... que el Nazareno en realidad podría de alguna manera haberselo mantenido con vida ¿ Después de todo lo que acabas de describir, que me dirías?
Думаю, кто-то мог обронить его.
Pensé que quizá a alguien se le habría caído.
Ну, если честно, мы не можем быть в этом уверены... это мог быть кто угодно, кто имел доступ к ноутбуку.
Bueno, no podemos, para ser justo, no podemos estar seguros... pudo ser cualquiera que tuviera acceso a esa laptop.
В таких случаях даже не думаешь, что кто-то мог выжить.
Nadie podía imaginarse que pudiera haber alguien vivo.
Кто бы мог подумать?
¿ Quién lo habría imaginado?
Итак, кто-то мог вернуться, может быть даже член банды или кто-то совершенно другой, бьёт его сзади по голове и убивает.
Entonces alguien debió volver quizá un miembro de la banda o alguien completamente distinto le golpeó en la nuca y le mató.
И никаких зацепок, кто это мог быть.
- Y cero ideas de quién es.
Плохо, что мы даже не представляем, кто бы это мог быть.
Lo malo es que no tenemos ni idea de quién es este tipo.
Возможно, что кто-то из вашего окружения мог быть одержим вами?
¿ Es posible que alguien de tu administración pudiese estar enfadado contigo?
кто мог знать 33
кто мог бы помочь 18
кто мог подумать 32
кто мог бы 32
кто мог сделать это 24
кто мог это сделать 155
кто мог бы это сделать 19
кто мог такое сделать 30
кто мог сделать такое 25
могу я принять ваш заказ 29
кто мог бы помочь 18
кто мог подумать 32
кто мог бы 32
кто мог сделать это 24
кто мог это сделать 155
кто мог бы это сделать 19
кто мог такое сделать 30
кто мог сделать такое 25
могу я принять ваш заказ 29
могу я вам помочь 529
могу 1379
могу я узнать ваше имя 42
могу ли я узнать 22
могу я спросить 568
могу я войти 250
могу я задать вопрос 86
могут 144
могу я узнать 189
могу я присесть 64
могу 1379
могу я узнать ваше имя 42
могу ли я узнать 22
могу я спросить 568
могу я войти 250
могу я задать вопрос 86
могут 144
могу я узнать 189
могу я присесть 64