English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Кто тебе не нравится

Кто тебе не нравится traducir español

65 traducción paralela
Да, а кто тебе не нравится?
- Sí. ¿ A quién no quieres?
Сэм, нельзя встречаться с тем, кто тебе не нравится.
No se puede seguir saliendo con alguien si no te gusta.
Сорок два это быть другом тому, кто тебе не нравится.
42 es amistar con alguien que no me gusta.
Кто это, кто тебе не нравится?
Quién no te agrada?
Положим, это от кого-то, кто тебе не нравится?
Suponga que es de alguien que a usted le disgusta.
Если я обидела тебя тем, что сидела за одним столом с теми, кто тебе не нравится, то извини!
Si herí tus sentimientos por sentarme con alguien que no te cae bien, entonces, lo siento
Я говорю это не из личного опыта, а в общем смысле, но если в твоей семье есть кто-то, кто тебе не нравится, то совершенно нормально время от времени делать ему какое-нибудь западло.
Y no lo digo por experiencia personal. Solo en general y si hay alguien que no te gusta en tu familia es perfectamente correcto joderlo.
Но обычно ты не подпускаешь к себе тех, кто тебе не нравится.
Tú, que no aceptas nada que no te guste...
Потому, что твоя сестра встречается с кем-то, кто тебе не нравится.
¿ por qué? Porque tu hermana pequeña está saliendo con alguien que no te gusta.
Я забочусь обо всех моих друзьях, даже о том, кто тебе не нравится.
Yo cuido de todos mis amigos incluso de los que no te agradan.
Никогда не встречаться с тем, кто тебе не нравится.
Nunca salgas con nadie que no te guste-guste.
Она сказала : "Ненависть — слишком сильная эмоция,... чтобы тратить её на того, кто тебе не нравится"
Dijo que el odio es una emoción muy fuerte para desperdiciarla en alguien que no te agrada.
Но если тебе не нравится ни царь, ни Наполеон, кто по твоему мнению должен руководить страной? .
Si no te gusta Napoleón ni te gusta el zar ¿ quién crees que debe gobernar el país?
Я не могу поверить что ты встретил кого-то, кто нравится тебе больше чем я.
No puedo creer que hayas encontrado a alguien que te guste más que yo.
В конце концов, я знаю, каково это, когда тебе нравится кто-то, кто не обязательно чувствует то же к тебе.
Sé lo que es sentirse atraído por alguien que no siente lo mismo por ti.
Я от тебя не отстану. - Кто тебе нравится?
No te salvarás tan fácilmente
Интересно, почему те, кто тебе нравится, тебя не любят?
Lo que digo es, ¿ por qué siempre los que te gustan no gustan de ti?
- Всмысле? - Если тебе кто-то не нравится...
- Qué quiéres decir?
И встречаешь того, кто против гражданского брака, но он тебе не нравится.
Conocerás a alguien que no quiera vivir contigo, no te gustará.
Нужно сначала заняться сексом со шлюхами. И тогда к тому времени, как ты ляжешь в постель с той, кто тебе по-настоящему нравится,.. ... ты не покажешься ей столь жалким любовником.
Primero hazlo con prostitutas... para que cuando lo hagas con quien te gusta... no seas malísimo para el sexo, sólo mediocre.
Нора, в следующий раз, когда кто-то будет делать то, что тебе не нравится, будь пряма.
La próxima vez que te hagan algo que no te agrade, sé directa.
Это не важно, пока ты даришь ее тому, кто тебе нравится.
No importa mientras se lo des a alguien que quieres.
Я люблю тебя, не важно, что случится Что ты делаешь, или кто тебе нравится, или чей парень целует тебя.
Te amo, no importa... que hagas, quien te gusta... que chico te besó.
Так странно когда тебе кто-то нравится и не нравится одновременно.
Es extraño que te agrade y no te agrade alguien al mismo tiempo.
Ты говоришь, она тебе нравится. Значит, не хочешь, чтобы она была виновата в собственных бедах. Но кто-то должен быть виноват, а из её знакомых ты знаешь только...
Estás diciendo que te agrada, entonces no quieres que sus errores sean su culpa pero son culpa de alguien y las únicas personas que conoces son- -
Если тебе кто-то не нравится, перехитри его.
¿ Si no te gusta alguien? Sé más astuto que él.
Сэм, учитель не должен быть твоим другом, или тем, кто тебе нравится.
Sam, un profesor no tiene que ser tu amigo o ni siquiera alguien que te guste.
это для того, чтобы напоминать тебе, кто ты мне нравится. я повешу это на стенке в Браун как только вернусь из Европы поехали со мной я преследовала парня годами, который не был предназначен мне и собиралась в престижную государственную школу
Es para recordarte quien eres. Me encanta. Voy a ponerlo en mi pared en Brown.
Ох И когда тебе кто-то нравится, ты не можешь просто сидеть и смотреть как он страдает. Когда ты понимаешь, что можешь помочь.
Y cuando alguien te importa, no puedes quedarte sentada viéndolo sufrir cuando sabes que puedes hacer algo al respecto.
Ты запуталась, ты даже не знала, кто тебе нравится.
Estabas confundida, no sabías ni quien te gustaba.
Дело в том что, если тебе нравится кто-то, и ты нравишься ей, то не должно быть никаких преград.
El asunto es que, si te gusta alguien y tú le gustas, puede que tenga solución.
Только не говори, что тебе кто-то нравится.
No me digas que te gusta alguien.
Я не мог сдержаться. Становишься слабым, когда тебе кто-то нравится.
No pude evitarlo, mi corazón... se debilita cuando te gusta alguien.
- кто тебе даже не нравится?
- con alguien que ni te gusta?
Миленькое словечко в адрес того, кто тебе очень не нравится.
Y no significa que alguien no te agrada.
Трой, тебе лучше жить с кем-то, кто тебе нравится Но чью дружбу ты не потеряешь из-за постоянных споров.
Troy, debes vivir con alguien que te guste, pero cuya amistad no pueda ser alterada por la irritación constante...
Я не говорю, что ты чувствуешь себя хуже, но, да, это ранит, когда тебе кто-то нравится и это не взаимно.
No lo digo para que te sientas peor, pero, sí, apesta cuando te gusta alguien y no te corresponden.
Хочешь быть счастливым, найди того, кто тебе нравится и не отпускай его.
¿ Ser feliz? Encuentra un tipo que te guste y no lo sueltes.
Они... они не позволяют тебе быть кем-то другим, только тем, кем ты раньше был, или тем, кто им нравится.
Es como si, como si no te dejaran ser otra versión de ti excepto la versión mas antigua, o la versión que ellos quieren que seas.
И я верю тебе, но это был кто-то, и мне не нравится идея, что кто-то терроризирует моих детей, так что если кто-то в школе есть кто-то, о ком мы с отцом должны знать...
Y te creo, pero fue alguien, y no me gusta la idea de que nadie aterrorice a mis hijos, si hay alguien en el instituto que tu padre y yo tengamos que saber...
Значит, тебе не нравится, когда кто-то пишет собственную версию твоей жизни?
¿ Así que no te gusta que alguien escriba su propia versión de tu vida?
Я беру на себя все книги счетов, нравится тебе это или нет! Поскольку, если я этого не сделаю, сюда явится кто-нибудь и прикончит тебя!
Porque si no lo hago, alguien va venir a matarte.
А ты, Эмбер, не можешь выбрать Джереми, потому что, хоть у него и есть кое-кто, тебе на самом деле нравится Реджи.
Y Amber, no te vas a conformar con Jeremy... porque aunque él salga con otra... Reggie es realmente el chico que te gusta.
Анджелика родилась на стыке Весов и Скорпиона что, я подозреваю, очень тебе нравится потому, что я никого не знаю, кто трахается как скорпион.
Angelique se encuentra en el cuerno entre libra y escorpio, lo que estoy segura es muy emocionante para ti, porque todos sabemos que nadie es tan promiscuo como un escorpio.
Я хочу сказать, что если тебе кто-то нравится, ты должен не сидеть здесь, а идти и добиваться, не упускать шанс.
LO ÚNICO QUE ESTOY DICIENDO ES QUE SI REALMENTE QUIERES ALGO... TIENES QUE PROPONERTE A ALCANZARLO Y AGARRARLO.
Мне не нравится то, что я - тот, кто скажет тебе это, но, машина Аарона Уитмора была найдена брошенной посреди дороги прошлой ночью.
Odio tener que ser quien te lo diga, pero se encontró el coche de Aaron Whitmore abandonado en medio de la carretera anoche.
Нет, ты не любишь. Тебе просто нравится неловко стоять здесь, ожидая пока кто-то заметит нас...
No lo haces, simplemente te gusta estar ahí incómodamente esperando a que alguien se fije en nosotros...
Если... Если Вастра изменится, станет другой, не тем, кто тебе... нравится.
Si... si Vastra cambiara, si fuera diferente, si no fuera la persona que te gusta...
Вечно тебе не нравится, когда мы привлекаем новых людей, особенно тех, кто выше тебя.
Nunca te gusta cuando traemos gente nueva, sobre todo si están por encima de ti.
Бёрд, ты говоришь кому-нибудь, что тебе кто-нибудь нравится впервые, но на самом деле ты не хочешь говорить ему, а также ты правда не хочешь, чтобы он нравился тебе, в первую очередь, но также тебе интересно, нравишься ли ты ему тоже.
Bird, vas a decirle a alguien que te gusta por primera vez, pero en realidad no quieres decirlo, y ni siquiera quieres que te guste en primer lugar, pero también te preguntas si le gustas.
Помнишь, как ты мне сказал, что у тебя есть небольшой опыт в общении с тем, кто тебе нравится, но не отвечает взаимностью?
¿ Recuerdas cuando me dijiste que tenías algo de experiencia con eso de que te guste alguien que no te ve de la misma manera?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]