English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Можно вас на секунду

Можно вас на секунду traducir español

55 traducción paralela
Простите, можно вас на секунду? Давайте поговорим? Подойдите сюда.
Podrían venir por aquí para hablar un segundo, ¿ por favor?
Можно вас на секунду.
¿ Puedo hablarle un segundo?
Доктор Крейн, можно вас на секунду?
Dr. Crane, ¿ puedo hablar con usted un momento?
Мистер Майлс, можно вас на секунду? Да.
Sr. Miles, ¿ puedo hablar con usted un segundo?
Доктор Крейн, можно вас на секунду?
Dr. Crane, ¿ puedo robarle un segundo?
- Можно вас на секунду, доктор?
- ¿ Podemos hablar un segundo, doctora?
Декан ПРитчард, можно вас на секунду?
Dean Pritchard, puedo hablarle por un segundo?
- Можно вас на секунду? - Подожди!
Sr. Alcalde. ¡ Espere!
Можно вас на секунду прервать?
¿ Puedo interrumpir un segundo?
Можно вас на секунду?
¿ Por qué usted no? Podría hablar contigo un segundo?
Давай! Тренер, можно вас на секунду?
Coach, puedo hablar contigo un segundo?
Можно вас на секунду?
¿ Un momento?
Можно вас на секунду, сэр?
¿ Podría hablar con usted?
Можно вас на секунду?
¿ Tiene un segundo?
Можно вас на секунду.
Ven aquí un minuto.
Можно вас на секунду? Есть пара вопросов.
Venga un momento, tengo algo que preguntarle.
Детектив, можно вас на секунду?
Detective, ¿ podría hablar un momento con usted?
Док, можно Вас на секунду?
Doc, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Бри, Эндрю, можно вас на секунду?
Bree, Andrew, ¿ puedo hablar con ustedes un momento?
Можно вас на секунду?
- ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Мистер Талбот, можно вас на секунду?
Sr. Talbot, ¿ puedo hablar con usted un momento?
Можно вас на секунду?
¿ Puedo hablar contigo un momento?
Эй, можно вас на секунду.
Oiga, venga aquí un segundo.
Ребята, можно вас на секунду?
¿ Pueden venir un momento?
Можно вас на секунду поговорить?
¿ Puedo hablar contigo un minuto?
- Магда, можно вас на секунду? - Сейчас не могу.
- Magda, ¿ puede atendernos?
Извините, можно вас на секунду?
Disculpe. ¿ Puedo hablar con usted por un segundo?
Можно вас на секунду?
¿ Puedo robarte un segundo?
- Сэр, можно вас на секунду.
- ¿ Puedo hablarle...?
- Доктор Квирк, можно вас на секунду?
- Doctor Quirke, ¿ me podría dar un minuto?
Можно вас на секунду?
¿ Podemos hablar un segundo?
Можно вас на секунду?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Эй, лейтенант, можно вас на секунду?
Hola, teniente, ¿ puedo verle un segundo?
Можно вас на секунду?
¿ Podemos hablar?
Можно вас на секунду?
¿ Puedo hablar con usted un segundo?
Ким, можно вас на секунду?
Kim, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Д-р Кепнер, можно вас на секунду?
¿ Dr. Kepner, puedo verla un segundo?
Можно вас на секунду?
¿ Puedo hablar?
Мэгги... Можно вас на секунду.
Maggie, ¿ podemos hablar?
Учитывая это, можно вас на секунду, Мартин?
En vista de eso, ¿ podemos hablar un momento, Martin?
Мисс Свейн, можно Вас на секунду, пожалуйста?
Srta. Swain,... puedo robarle unos momentos, ¿ por favor?
Можно вас на секунду?
Tienes... ¿ Tienes un segundo?
Капитан, можно вас на секунду?
Capitán, ¿ puedo hablarle por un momento?
Дети, можно вас на секунду?
Eeh, puedo hablar con ustedes un segundo allí. Rick.
- Можно вас на секунду?
- ¿ Tiene un momento?
Можно вас попросить закрыть глаза на секунду?
¿ Podrían cerrar los ojos por un momento?
Эй, можно позвонить от вас на секунду?
¿ Puedo usar el teléfono un segundo?
Моя команда заполняет пробелы, уточняет все детали, пока мы не увидим портрет того, кто бы это мог быть. Можно вас на секунду? - Конечно.
Él nunca las mantiene durante más de 7 días, lo que significa que tenemos menos de 36 horas para encontrarla.
Можно вас на секунду?
Michael.
Можно вас ещё на одну секунду?
Jovencita, ¿ podría hablar con ustedes?
Мисс Калхун, можно вас на секунду?
¿ Señorita Calhoun, puedo... verla un segundo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]