English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Н ] / Не врите мне

Не врите мне traducir español

25 traducción paralela
Я подожду. Но на этот раз, если цените свою жизнь, не врите мне!
Pero esta vez, si valorais vuestras vidas, no me mintais!
- Пожалуйста, не врите мне.
- Por favor, no me mienta.
- Пожалуйста, не врите мне.
- Por favor, no me mientas.
Я же сказал, не врите мне, или отправитесь в тюрьму. Ты меня понял?
Él / ella ya dijeron que nosotros no mintiéramos, O se van dentro. ¿ Se daban cuenta?
- Не врите мне, Доктор.
- No me mientas, Doctor.
Не врите мне.
¿ Que? ¡ Ustedes con sus misterios y secretos!
Во-первых, не врите мне больше.
- La primera, que no me volváis a mentir ;
Да ладно, не врите мне.
Vamos, hombre, no me mienta.
Пожалуйста, не врите мне, мисс Рейн.
Por favor, no me mienta, Srta. Rain.
Док, только не врите мне, ладно?
Doctor, no tienes que mentirme, ¿ vale?
Не врите мне.
No me mienta.
Не врите мне.
No me mienta. Por favor.
Не врите мне.
No me mientas.
Нет, Не врите мне, Адам, не снова.
- No, no me mientas Adam, otra vez no.
- Прошу, не врите мне.
- Por favor, no me mientas.
Не врите мне!
- ¡ No me mientas!
Не врите мне, блядь!
¡ No me mienta, joder!
Не сидите здесь в своей ёбаной церкви и не врите мне!
¡ No se siente aquí en su puta iglesia y me mienta!
А теперь скажите, что я хочу услышать и не врите мне, или расплата будет чертовски неприятной.
Diez... ahora cuéntenme lo que quiero oír y no me mientan, o la pagarán.
Я не успеваю за ней. Не врите мне, мистер Клейтон.
No mienta, Sr. Clayton.
– Не врите мне.
No me mientas.
- Ой-ой-ой! Врите Палате общин, а не мне.
Miéntale a los Comunes, no a mí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]